Laprise Maginon SP-1E se trouve rĂ©guliĂšrement dans les magasin Aldi au prix de 19.99âŹ, elle est aussi souvent soldĂ© Ă seulement 10âŹ. Elles est contrĂŽlable en Wifi et 3G mais aussi grĂące aux recherches d'un groupe sur dealabs par un Get url, et du telnet pour rĂ©cupĂ©rer les donnĂ©es de consomation Watt, Volts et IntensitĂ©. Avantages
Page 1BedienungsanleitungMode dâemploiIstruzioni per lâusoWLAN-VerstĂ€rkerIN DEUTSCLTnseommyhaANDHLERSTELRĂ©pĂ©teur WiFi Ripetitore WLANc o n t 05006Deutsch.......Seite 05Français.......Page 57Italiano........Pagina 107Page 2Ăbersicht......................................................................... 3GerĂ€teteile....................................................................... 4Lieferumfang/GerĂ€teteile.............................................. 5QR-Codes........................................................................10Allgemeines................................................................... 11Sicherheit.......................................................................15Inbetriebnahme.............................................................23Installation via App...................................................... 25Einrichtung.....................................................................31Aufbewahrung.............................................................. 47Reinigung...................................................................... 47Technische Daten.......................................................... 50KonformitĂ€tserklĂ€rung.................................................51Entsorgung.................................................................... 52Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode.................. 54Dok./ 33A12Page 44B45637891011Page 55Lieferumfang/GerĂ€teteile1Maginon WLR-3107Power-LED2LAN-Kabel8WPS-Taste3LAN-LED9ON/OFF Schalter4WAN-LED10Reset-Knopf5WPS-LED11LAN-AnschlĂŒsse6WLAN-LEDPage 6InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisĂbersicht............................................................................ 3GerĂ€teteile......................................................................... 4Lieferumfang/GerĂ€teteile................................................ 5QR-Codes............................................................................ 10Allgemeines....................................................................... 11Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..............11ZeichenerklĂ€rung..................................................................12Sicherheit.......................................................................... 15BestimmungsgemĂ€Ăer ÂGebrauch......................................15Sicherheitshinweise..............................................................16Inbetriebnahme................................................................ 23GerĂ€t und Lieferumfang prĂŒfen..........................................23Grundreinigung.....................................................................247Page 7InhaltsverzeichnisInstallation via App........................................................... 25Einrichtung........................................................................ 31Einrichtung als WLAN-VerstĂ€rker........................................32Einrichtung ĂŒber die WPS-Taste..........................................36Einrichtung als Access Point.................................................37Verwendung...........................................................................38WLAN-Verbindung manuell herstellen..............................38Die WLAN-Verbindung ĂŒber die WPS-Taste herstellen....40Die LAN-Verbindung herstellen..........................................41Grundeinstellungen..............................................................42Sicherheitseinstellungen.....................................................43Passwort Ă€ndern....................................................................44Firmware aktualisieren.........................................................45Einstellungen speichern und laden...................................46Aufbewahrung.................................................................. 478Page 8InhaltsverzeichnisReinigung.......................................................................... 47Technische Daten.............................................................. 50KonformitĂ€tserklĂ€rung.................................................... 51Entsorgung........................................................................ 52Verpackung entsorgen.........................................................52AltgerĂ€t entsorgen................................................................52Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode....................... 549Page 9QR-CodesJetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphoneden folgenden QR-Code und erfahren Siemehr ĂŒber Ihr neu erworbenes AusfĂŒhren des QR-Code-Readers können abhĂ€ngig vonIhrem Tarif Kosten fĂŒr die Internet-Verbindung 10AllgemeinesAllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahrenDiese Bedienungsanleitung gehört zu diesemWLAN-VerstĂ€rker. Sie enthĂ€lt wichtige Informationen zurInbetriebnahme und Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere dieSicherheitshinweise, sorgfĂ€ltig durch, bevor Sie denWLAN-VerstĂ€rker einsetzen. Die Nichtbeachtung dieserBedienungsanleitung kann zu SchĂ€den am WLAN-VerstĂ€rker Bedienungsanleitung basiert auf den in der EuropĂ€ischenUnion gĂŒltigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auchlandesspezifische Richtlinien und 11AllgemeinesBewahren Sie die Bedienungsanleitung fĂŒr die weitere Nutzung Sie den WLAN-VerstĂ€rker an Dritte weitergeben, geben Sieunbedingt diese Bedienungsanleitung folgenden Symbole und Signalworte werden in dieserBedienungsanleitung, auf dem WLAN-VerstĂ€rker oder auf derVerpackung Signalwort bezeichnet eine GefĂ€hrdung mit einem hohenRisikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eineschwere Verletzung zur Folge 12AllgemeinesWARNUNG!Dieses Signalwort bezeichnet eine GefĂ€hrdung mit einem mittlerenRisikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eineschwere Verletzung zur Folge haben Signalwort bezeichnet eine GefĂ€hrdung mit einem niedrigenRisikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfĂŒgigeoder mĂ€Ăige Verletzung zur Folge haben kannHINWEIS!Dieses Signalwort warnt vor möglichen 13AllgemeinesDieses Symbol gibt Ihnen nĂŒtzlicheZusatzinformationen zum Zusammenbau oder siehe KapitelâKonformitĂ€tserklĂ€rungâ Mit diesem Symbolgekennzeichnete Produkte erfĂŒllen alleanzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften desEuropĂ€ischen 14SicherheitSicherheitBestimmungsgemĂ€Ăer ÂGebrauchDer WLAN-VerstĂ€rker ist ausschlieĂlich als WLAN-VerstĂ€rkerkonzipiert. Der WLAN-VerstĂ€rker ist ausschlieĂlich fĂŒr denPrivatgebrauch bestimmt und nicht fĂŒr den gewerblichen Sie den WLAN-VerstĂ€rker nur wie in dieserBedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendunggilt als nicht bestimmungsgemÀà und kann zu SachschĂ€den oderPersonenschĂ€den Hersteller oder HĂ€ndler ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr SchĂ€den,die durch nicht bestimmungsgemĂ€Ăen oder falschen Gebrauchentstanden 15SicherheitSicherheitshinweiseWARNUNG!Stromschlaggefahr!Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung könnenzu elektrischem Stromschlag fĂŒhren.ââ SchlieĂen Sie den WLAN-VerstĂ€rker nur an, wenn dieNetzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem TypschildĂŒbereinstimmt.ââ Die fĂŒr den WLAN-VerstĂ€rker verwendete 100-240V~ Steckdosemuss jederzeit frei und zugĂ€nglich sein, damit sie diesen beieinem Störfall schnell vom Stromnetz trennen 16Sicherheitââ Betreiben Sie den WLAN-VerstĂ€rker nicht, wenn er sichtbareSchĂ€den aufweist.ââ Sorgen Sie fĂŒr ausreichende BelĂŒftung und decken Sie denWLAN-VerstĂ€rker nicht ab, um Ăberhitzung zu vermeiden.ââ Ăffnen Sie das GehĂ€use nicht, sondern ĂŒberlassen Siedie Reparatur FachkrĂ€ften. Wenden Sie sich dazu an eineFachwerkstatt. Bei eigenstĂ€ndig durchgefĂŒhrten Reparaturen,unsachgemĂ€Ăem Anschluss oder falscher Bedienung sindHaftungs- und GarantieansprĂŒche ausgeschlossen.ââ Bei Reparaturen dĂŒrfen nur Teile verwendet werden, die denursprĂŒnglichen GerĂ€tedaten entsprechen. In diesem GerĂ€tbefinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutzgegen Gefahrenquellen unerlĂ€sslich sind.ââ Der ON-/OFF-Schalter dient nicht dazu, um das GerĂ€t vomWechselstromnetz zu 17Sicherheitââ Der WLAN-VerstĂ€rker darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhroder separatem Fernwirksystem betrieben werden.ââ Tauchen Sie den WLAN-VerstĂ€rker nicht in Wasser oder andereFlĂŒssigkeiten.ââ Fassen Sie den WLAN-VerstĂ€rker niemals mit feuchten HĂ€nden an.ââ Verlegen Sie das LAN-Kabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.ââ Knicken Sie das LAN-Kabel nicht und legen Sie es nicht ĂŒberscharfe Kanten.ââ Halten Sie den WLAN-VerstĂ€rker von offenem Feuer und heiĂenFlĂ€chen fern.ââ Verwenden Sie den WLAN-VerstĂ€rker nur in Sie den WLAN-VerstĂ€rker nie in FeuchtrĂ€umen oder imRegen.ââ Lagern Sie den WLAN-VerstĂ€rker nie so, dass er in eine Wanneoder in ein Waschbecken fallen 18Sicherheitââ Wenn der WLAN-VerstĂ€rker Rauch entwickelt, verbrannt riechtoder ungewohnte GerĂ€usche von sich gibt, trennen Sie ihn sofortvom Stromnetz, und nehmen Sie ihn nicht mehr in Betrieb.ââ Sorgen Sie dafĂŒr, dass Kinder keine GegenstĂ€nde in den WLANVerstĂ€rker hineinstecken.ââ Wenn Sie den WLAN-VerstĂ€rker nicht benutzen, ihn reinigen oderwenn eine Störung auftritt, schalten Sie den WLAN-VerstĂ€rkerimmer aus und ziehen Sie ihn aus der Steckdose.ââ Verwenden Sie den WLAN-VerstĂ€rker nicht mehr, wenn dieKunststoff-oder Metallbauteile des GerĂ€ts Risse oder SprĂŒngehaben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschĂ€digteBauteile nur durch passende Originalersatzteile.ââ Lassen Sie den WLAN-VerstĂ€rker wĂ€hrend des Betriebs 19SicherheitWARNUNG!Gefahren fĂŒr Kinder und Personen mit verringertenphysischen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeitenbeispielsweise teilweise Behinderte, Ă€ltere Personenmit EinschrĂ€nkung ihrer physischen und mentalenFĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissenbeispielsweise Ă€ltere Kinder.Dieser WLAN-VerstĂ€rker kann von Kindern ab acht Jahren und darĂŒbersowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischenoder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissenbenutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicherenGebrauchs des WLAN-VerstĂ€rkers unterwiesen wurden und diedaraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit20Page 20Sicherheitdem WLAN-VerstĂ€rker spielen. Reinigung und BenutzerwartungdĂŒrfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrtwerden.ââ Halten Sie Kinder jĂŒnger als acht Jahre vom WLAN-VerstĂ€rker fern.ââ Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen.ââ Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Siekönnen sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.ââ Tauchen Sie den WLAN-VerstĂ€rker zum Reinigen niemals inWasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen WLAN-VerstĂ€rker kann sonst beschĂ€digt werden.ââ Nur zur Benutzung mit GerĂ€ten der 21SicherheitHINWEIS!BeschĂ€digungsgefahr!UnsachgemĂ€Ăer Umgang mit dem WLAN-VerstĂ€rker kann zuBeschĂ€digungen des WLAN-VerstĂ€rker 22InbetriebnahmeInbetriebnahmeGerĂ€t und Lieferumfang prĂŒfenHINWEIS!BeschĂ€digungsgefahr!Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messeroder anderen spitzen GegenstĂ€nden öffnen, kann derWLAN-VerstĂ€rker schnell beschĂ€digt werden.ââ Gehen Sie daher beim Ăffnen sehr vorsichtig Nehmen Sie den WLAN-VerstĂ€rker aus der Verpackung undkontrollieren Sie, ob der WLAN-VerstĂ€rker oder die EinzelteileSchĂ€den aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den WLANVerstĂ€rker nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller ĂŒber die aufder Garantiekarte angegebene 23Inbetriebnahme2. PrĂŒfen Sie, ob die Lieferung vollstĂ€ndig ist siehe Abb. A.Grundreinigungâą Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sĂ€mtlicheSchutzfolien.âą Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile desWLAN-VerstĂ€rker wie im Kapitel Reinigung Umgang mit dem WLAN-VerstĂ€rker kann zuBeschĂ€digungen des WLAN-VerstĂ€rkers 24Installation via AppInstallation via AppDie nachfolgende Anleitung bezieht sich auf eine Installationmit der Android App. Anzeigen auf der iOS-App können von denangezeigten Bildschirminhalten Installieren Sie die kostenfreie App âMaginon Wifi-Repeaterâ aufIhrem Stecken Sie den Wifi-Repeater in eine Steckdose nahe IhresRouters. Achten Sie darauf, dass der Repeater sich im RepeaterModus befindet. Schalten Sie den Repeater ein und öffnen Siedie WĂ€hlen Sie das Wifi-Repeater Modell aus Abb. 1, welches Sieinstallieren möchten und klicken Sie auf âWeiterâ.25Page 25Installation via App 26Installation via App4. Verbinden Sie nun Ihr Smartphonemit dem offenen Wifi-Netz desWifi-Repeaters. WĂ€hlen Sie hierzudie Option âVerbindenâ DerVerbindungsaufbau kann einigeSekunden dauern. Gehen Sie dannzurĂŒck zur App. Und bestĂ€tigen Sieden Verbindungsaufbau mit âWeiterâ.5. Der Repeater scannt nun alleim Umkreis empfangbare WifiNetzwerke und listet diese nacheinigen Sekunden auf Sie das Netzwerk, welchesmit dem Repeater verbundenwerden soll, indem Sie mit 27Installation via Appdem Finger auf dasangezeigte Geben Sie jetzt demNetzwerk einen NamenSSID, welches nachder Installation vonIhrem Repeater zurVerstĂ€rkung erzeugtwird GebenSie zusĂ€tzlich den WIFISchlĂŒssel Wifi Key IhresHeimnetzwerkes ein,welches der RepeaterverstĂ€rken soll. Sie bitte28 28Installation via Appdarauf den Wifi-Key ohne BestĂ€tigen Sie die Eingaben mitâWeiterâ. Wenn Sie fĂŒrdas neu erzeugte WiFi-Netz dengleichen SSID-Namen eingeben wiefĂŒr Ihr bisheriges WiFi-Netz, mĂŒssenSie Ihre GerĂ€te nur einmal Ihre Eingaben werden an denRepeater ĂŒbermittelt. Der Repeater verbindet sich nun mitIhrem Heimnetzwerk. Bitte wartenSie, bis der Repeater einen NeustartdurchgefĂŒhrt hat. 29Installation via App10. Ăffnen Sie jetzt dieWiFi-Einstellungen IhresSmartphones und verbinden Siesich mit dem Wifi-Netz, welchesSie in Punkt 5 angelegt Sie, ob Sie auf demMobiltelefon Internetempfang ĂŒberdie neue Wifi-Verbindung Sollte kein Internet-Empfangvorliegen, nutzen Sie bittedie Reset-Taste des Repeaterund starten Sie erneut mit derInstallation. ĂberprĂŒfen Sienochmals den Wifi-Key IhresHeimnetzwerkes.Abb. 730Page 30EinrichtungEinrichtungDer MAGINON WLAN-VerstĂ€rker dient der rĂ€umlichen ErweiterungIhres bestehenden WLAN Netzes. Hierzu wird der WLAN-VerstĂ€rkerper Funk oder per Kabel mit einem Router des WLAN verbundenund ĂŒbernimmt dann die Funktion von Sender und EmpfĂ€nger fĂŒrandere drahtlose GerĂ€te. Zudem kann das GerĂ€t auch als AccessPoint eingesetzt Sie das GerĂ€t als WLAN-VerstĂ€rker oder als AccessPoint konfigurieren, mĂŒssen die Werkseinstellungendes GerĂ€ts wiederhergestellt werden. Schalten Siehierzu den WLAN-VerstĂ€rker ĂŒber den Ein/Ausschalteran und halten Sie die RESET-Taste 15 Sekunden 31EinrichtungEinrichtung als WLAN-VerstĂ€rkerIn der Funktion als WLAN-VerstĂ€rker vergröĂert das GerĂ€t dieReichweite Ihres Funknetzwerks. Um den WLAN-VerstĂ€rkereinzurichten, gehen Sie bitte folgendermaĂen vor1. Stecken Sie den WLAN-VerstĂ€rker in eine Schalten Sie den VerstĂ€rker mit dem ON-/OFF-Schalter ein. DiePower LED Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem Computer oder Notebook herâą Per Funk wenn Ihr Computer ĂŒber eine WLAN-VerbindungverfĂŒgt. Klicken Sie unten rechts auf dem Desktop auf das SymbolfĂŒr Funkverbindungen. WĂ€hlen Sie aus der Liste, die sich öffnet,âWiFi-Repeaterâ und klicken Sie auf âVerbindenâ. Nach einigenSekunden ist die Verbindung 32Einrichtungâą Per Kabel SchlieĂen Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel an denComputer und den WLAN-VerstĂ€rker Geben Sie im Browser die Adresse ein, um eineVerbindung zum WLAN-VerstĂ€rker Sie den WLAN-VerstĂ€rker mit nicht aufrufenkonnten, beachten Sie bitte den Das Fenster fĂŒr die Verbindung zum WLAN-VerstĂ€rker istgeöffnet. Geben Sie hier den Benutzernamen und das Lieferzustand oder nach einer Re-Initialisierung des WLANVerstĂ€rkers lauten Benutzername und Passwort âadminâ. LesenSie hierzu bitte Abschnitt âPasswort Ă€ndernâ.33Page 33Einrichtung6. Klicken Sie oben im HauptmenĂŒ auf âRepeaterâ.34Page 34Einrichtung7. Es werden alle vorhandenen Funknetze gesucht und Sie das Netzwerk aus, mit dem der WLAN-VerstĂ€rkerverbunden werden soll, indem Sie das Funknetz Geben Sie jetzt nur den NetzwerkschlĂŒssel Security Key fĂŒr dasNetzwerk ein. Lassen Sie die anderen Parameter Sie dann auf âApplyâ.Der Name des Netzwerks SSIDund der NetzwerkschlĂŒssel mĂŒssen mit den Angaben im WLANRouter der Einrichtung als WLAN-VerstĂ€rker ist das GerĂ€tauf dem Computer nicht mehr ĂŒber erreichen, weil er in das Netz des Routerseingebunden der Computer sich nicht automatisch mit dem WLAN-VerstĂ€rkerverbindet, mĂŒssen Sie eine manuelle Einrichtung des Netzwerksmit folgenden Angaben vornehmen öffnen Sie hierzu die35Page 35EinrichtungNetzwerkeinstellungen Ihres ComputersIP-Adresse wobei x im Bereich 2-254 liegtSubnetzmaske ĂŒber die WPS-TasteWenn Ihr Router ĂŒber eine Taste âPush Botton Configurationâ PBC/WPS verfĂŒgt, mit der es möglich ist, eine Schnellkonfiguration neuerGerĂ€te im Netzwerk durchzufĂŒhren, können Sie damit auch denWLAN-VerstĂ€rker mit dem WLAN Stecken Sie den WLAN-VerstĂ€rker in eine Schalten Sie den VerstĂ€rker mit dem ON-/OFF-Schalter ein. DiePower LED 36Einrichtung3. DrĂŒcken Sie am Router auf die PBC/WPS-Taste. Informationenzur PBC/WPS-Funktion finden Sie in der BedienungsanleitungIhres Routers.4. Halten Sie die WPS-Taste am WLAN-VerstĂ€rker 7 bis 10 Sekundenlang Nach einigen Sekunden ist die Verbindung als Access PointInstallieren Sie den WLAN-VerstĂ€rker als Access Beginnen Sie mit den Punkten 1 bis 5 von Abschnitt Einrichtungals WLAN-VerstĂ€rker, öffnen Sie das Konfigurationsprogrammdes Klicken Sie oben im HauptmenĂŒ auf âAPâ.3. Geben Sie zunĂ€chst die Daten fĂŒr den Access Point einâą SSID Geben Sie einen Namen fĂŒr Ihr WLAN 37Einrichtungâą Channel Stellen Sie die Kanalnummer ein. In diesem Fall mĂŒssenSie Auto» einstellen.âą Security Type Geben Sie den VerschlĂŒsselungstyp und einenSchlĂŒssel Klicken Sie auf âApplyâ, um die Eingaben zu speichern. Nachdem Neustart des WLAN-VerstĂ€rkers kann er als Access Pointeingesetzt der Einrichtung des MAGINON WLAN-VerstĂ€rkers können Sie perFunk oder mit einem Netzwerkkabel einen Computer mit demWLAN-VerstĂ€rker manuell herstellenUm eine Funkverbindung zwischen einem Computer und einemWLAN-VerstĂ€rker herzustellen, gehen Sie wie folgt vor38Page 38Einrichtung1. Klicken Sie auf dem Computer, der mit dem WLAN-VerstĂ€rkerverbunden sein muss, unten rechts auf dem Desktop auf dasSymbol fĂŒr WĂ€hlen Sie aus der Liste, die sich öffnet, das Netzwerk des WLANVerstĂ€rkers und klicken Sie auf âVerbindenâ.3. Geben Sie den NetzwerkschlĂŒssel des WLANs ein und klicken Sieauf âOKâ. Sobald die Verbindung mit dem Netzwerk hergestelltist, erhalten Sie eine Um zu ĂŒberprĂŒfen, ob der Computer mit dem Netzwerkverbunden ist, klicken Sie auf dem Computer auf Start undwĂ€hlen Sie dann Systemsteuerung. Ăffnen Sie âNetzwerk- undFreigabecenterâ und schauen Sie nach, ob der Computer mitdem Netzwerk verbunden 39EinrichtungDie WLAN-Verbindung ĂŒber die WPS-TasteherstellenWenn der WLAN-Adapter des Computers ĂŒber eine WPS-TastefĂŒr die Schnellkonfiguration verfĂŒgt, kann mit ihr ebenfalls dieFunkverbindung zum WLAN-VerstĂ€rker hergestellt werden1. Starten Sie den Halten Sie die WPS-Taste am eingeschalteten WLAN-VerstĂ€rker 2bis 3 Sekunden lang Halten Sie die WPS-Taste am WLAN-Adapter des Computers 2 bis 3Sekunden lang Wenn die Verbindung hergestellt ist, klicken Sie auf demComputer auf âBeendenâ.40Page 40EinrichtungDie LAN-Verbindung herstellenSie können einen einzelnen Computer mit einem Netzwerkkabel anden WLAN-VerstĂ€rker SchlieĂen Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel an den WLANVerstĂ€rker und den Computer Um zu ĂŒberprĂŒfen, ob der Computer mit dem Netzwerkverbunden ist, klicken Sie auf dem Computer auf Start undwĂ€hlen dann Systemsteuerung. Ăffnen Sie âNetzwerk- undFreigabecenterâ und schauen Sie nach, ob der Computer mitdem Netzwerk verbunden der Computer sich nicht automatisch mit dem Netzwerk desWLAN-VerstĂ€rkers verbindet, mĂŒssen Sie eine manuelle Einrichtungdes Netzwerks mit folgenden Angaben vornehmen öffnen Siehierzu die Netzwerkeinstellungen Ihres Computers41Page 41EinrichtungIP-Adresse wobei x im Bereich 2-254 liegtSubnetzmaske mehrere Computer an das Netzwerk des WLAN-VerstĂ€rkersangeschlossen sind, mĂŒssen Sie darauf achten, dass die verwendeteIP-Adresse nicht von einem anderen Computer belegt diesem Abschnitt werden die Grundeinstellungen des WLANVerstĂ€rkers detaillierter erlĂ€utert. Ăffnen Sie hierzu das MenĂŒ mitden Parametern des GerĂ€ts, indem Sie auf dem Computer in derBefehlszeile des Browsers die Adresse http // eingebenund sich durch Eingabe von Benutzername und Passwort verbindenim Lieferzustand lauten Benutzername und Passwort âadminâ.42Page 42EinrichtungSicherheitseinstellungenUm die WLAN-Verbindungen zu konfigurieren, wĂ€hlen Sie imEinstellungsmenĂŒ âWirelessâ die Option âBasic Settingsâ Geben SieIhren VerschlĂŒsselungstyp an und geben Sie den erforderlichenNetzwerkschlĂŒssel ein. Es stehen nur die VerschlĂŒsselungstypenWEP, WPA und WPA2 zur VerfĂŒgung. Diese Einstellungen hĂ€ngen hiervon der gewĂ€hlten Betriebsart des WLAN-VerstĂ€rkers ab, nĂ€mlichAccess Point oder VerstĂ€rker Repeater. Mit der Option âWirelessEnableâ können Sie das WLAN aus- oder einschalten. Die OptionâSSIDâ ermöglicht Ihnen, dem Netzwerk einen Namen zu Sie die Option âChannelâ auf âAutoâ. In der BetriebsartâRepeaterâ mĂŒssen die SSID-Parameter, VerschlĂŒsselung SecurityType und NetzwerkschlĂŒssel den Merkmalen Ihres Routersentsprechen, und Sie mĂŒssen ihre persönlichen Daten fĂŒr den AccessPoint eingeben. Klicken Sie auf âApplyâ, um Ihre Einstellung 43EinrichtungPasswort Ă€ndernIm Lieferzustand und nach einem RESET lautet das Zugangspasswortdes WLAN-VerstĂ€rkers âadminâ.WĂ€hlen Sie im EinstellungsmenĂŒ âManagementâ und dann44Page 44EinrichtungâPasswortâ. Geben Sie Ihren Benutzernamen und zweimal das neuePasswort ein und klicken Sie dann auf âApplyâ.Firmware aktualisierenWenn eine neue Firmware fĂŒr den WLAN-VerstĂ€rker verfĂŒgbar ist,können Sie sie ĂŒber das EinstellungsmenĂŒ installieren. WĂ€hlen Siehierzu âManagementâ und âUpgrade Firmwareâ. Klicken Sie aufâBrowse... â und wĂ€hlen Sie die Firmware-Datei auf der Festplatteaus. Klicken Sie auf âUploadâ, um die Installation zu starten. DieserVorgang kann einige Minuten dauern.ââ Unterbrechen Sie nicht die Installation der Firmware!ââ SchlieĂen Sie wĂ€hrend des Speicherns nicht denBrowser und trennen Sie nicht die Verbindung zumComputer und schon gar nicht zur 45EinrichtungEinstellungen speichern und ladenDer WLAN-VerstĂ€rker ermöglicht Ihnen, die Einstellungen in einerDatei zu speichern und spĂ€ter zu laden. So haben Sie nicht nur dieMöglichkeit, verschiedene Konfigurationen zu verwenden, sondernkönnen auch Sicherungskopien Sie im EinstellungsmenĂŒ âManagementâ und dann âSave& Reload Settingsâ. WĂ€hlen Sie âSave Settingsâ, um die aktuellenEinstellungen in einer Datei zu speichern. Mit âLoad Settingsâ könnenSie mit âBrowse... â eine Sicherungsdatei auf dem Computer wĂ€hlenund mit âUploadâ die Einstellungen âReset Settingsâ setzen Sie die Einstellungen auf ihreStandardwerte 46AufbewahrungAufbewahrungBei Nichtbenutzung trennen Sie bitte den WLAN-VerstĂ€rker von derStromversorgung und bewahren Sie diesen an einem sauberen undtrocken Ort, auĂerhalb der Reichweite von Kindern, WLAN-VerstĂ€rker wird wĂ€hrend des Betriebs sehr warm!ââ Lassen Sie den WLAN-VerstĂ€rker vor jeder Reinigung vollstĂ€ndigabkĂŒhlen!47Page 47ReinigungWARNUNG!Kurzschlussgefahr!In das GehĂ€use eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschlussverursachen.ââ Tauchen Sie den WLAN-VerstĂ€rker niemals in Wasser.ââ Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das GehĂ€use durch Fehlbedienung!UnsachgemĂ€Ăer Umgang mit dem WLAN-VerstĂ€rker kann zuBeschĂ€digung 48Reinigungââ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, BĂŒrstenmit Metall- oder Nylonborsten, sowie scharfe oder metallischeReinigungsgegenstĂ€nde wie Messer, harte Spachtel unddergleichen. Diese können die OberflĂ€chen beschĂ€digen.ââ Geben Sie den WLAN-VerstĂ€rker keinesfalls in die wĂŒrden es dadurch Schalten Sie den WLAN -Repeater vor der Reinigung aus undziehen Sie den Lassen Sie den WLAN-VerstĂ€rker vollstĂ€ndig Wischen Sie den WLAN-VerstĂ€rker mit einem leichtangefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach 49Technische DatenTechnische DatenModellMAGINON WLR-310AnschlussDrahtlos & NetzwerkkabelDatenĂŒbertragungsrateBis zu 300 MBit/sWireless StandardIEEE IEEE IEEE Point und VerstĂ€rker RepeaterVerschlĂŒsselungen128-Bit WEP, 64-Bit WEP, WPA, WPA2Antenne2x Integrierte AntennenStromversorgungIntern 100-240V~, 50/60Hz, 0,3ABetriebstemperatur5°C bis 35°CLED-AnzeigeLAN, WAN, WPS, WLAN, POWER50Page 50KonformitĂ€tserklĂ€rungKonformitĂ€tserklĂ€rungDie EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung kann an der inder Garantiekarte am Ende dieser AnleitungangefĂŒhrten Adresse angefordert erklĂ€rt der Hersteller, dass in Ăbereinstimmung mit dengrundlegenden Anforderungen und den ĂŒbrigen einschlĂ€gigenBestimmungen mit den folgenden EuropĂ€ischen Richtlinien andiesem GerĂ€t die CE-Kennzeichnung angebracht wurde1999/5/EG R&TTE Richtlinie2009/125/EG ErP-Richtlinie2011/65/EU RoHS Richtliniesupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, DenisstraĂe 28A,67663 Kaiserslautern, Deutschland51Page 51EntsorgungEntsorgungVerpackung entsorgenEntsorgen Sie die Verpackung sortenrein. GebenSie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in entsorgenAnwendbar in der EuropĂ€ischen Union und anderen europĂ€ischenStaaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von WertstoffenAltgerĂ€te dĂŒrfen nicht in den HausmĂŒll!Sollte der WLAN-VerstĂ€rker einmal nicht mehr benutztwerden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlichverpflichtet, AltgerĂ€te getrennt vom HausmĂŒll,52Page 52Entsorgungz. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils,abzugeben. Damit wird gewĂ€hrleistet, dass AltgerĂ€te fachgerechtverwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermiedenwerden. Deswegen sind ElektrogerĂ€te mit dem hier abgebildetenSymbol 53Lizenzhinweise und Angebot SourcecodeLizenzhinweise und Angebot SourcecodeDas Produkt enthĂ€lt Softwarebestandteile, die von denRechteinhabern als Freie Software bzw. Open Source Softwarelizenziert werden. Die Urhebervermerke und Lizenztexte finden Siehier können den Quellcode dieser Softwarebestandteile von uns aufeinem DatentrĂ€ger erhalten, wenn Sie innerhalb von drei Jahrennach dem Vertrieb des Produkts durch uns bzw. zumindest solange,wie wir Support und Ersatzteile fĂŒr das Produkt anbieten, eineAnfrage an unsere Kundenbetreuung an folgende Adresse stellensupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbHDenisstraĂe 28A, 67663 Kaiserslautern, Deutschlandoder per E-Mail an Info âQuellcode Maginon WLR-310â54Page 54Lizenzhinweise und Angebot SourcecodeSofern das Produkt proprietĂ€re Softwarebestandteile enthĂ€lt, dievon uns stammen und mit einer Bibliothek unter der GNU Lesseroder Library General Public License verlinkt sind, gestatten wirdas Reengineering dieser proprietĂ€ren Softwarebestandteilezum Debugging von Bearbeitungen und die Vornahme vonBearbeitungen fĂŒr Ihren eigenen Gebrauch. Die Weitergabe vonBearbeitungen proprietĂ€rer Softwarebestandteile ist hingegennicht und GewĂ€hrleistungshinweise der RechteinhaberâThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of theGNU General Public License, Version 2.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of theGNU General Public License, Version 3.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of theGNU Lesser General Public License, Version 55RĂ©pertoireRĂ©pertoireVue dâensemble....................................................................3PiĂšces de lâappareil.............................................................. 4Contenu de livraisonâPiĂšces de lâappareil....................... 60Codes QR............................................................................. 61GĂ©nĂ©ralitĂ©s..........................................................................62Lire le mode dâemploi et le conserver..................................62LĂ©gende des symboles..........................................................63SĂ©curitĂ©.............................................................................. 66Utilisation conforme Ă lâusage prĂ©vu...................................66Consignes de sĂ©curitĂ©............................................................67Mise en service....................................................................74VĂ©rifier lâappareil et le contenu de la livraison...................74Premier nettoyage.................................................................7557Page 56RĂ©pertoireInstallation via l'appli.........................................................76Installation..........................................................................82Installation comme rĂ©pĂ©teur WiFi........................................83Installation par la touche WPS..............................................87Installation en tant que point dâaccĂšs.................................88Utilisation.................................................................................89Ătablir manuellement une liaison WiFi................................90Ătablir la liaison WiFi par la touche WPS...............................91Ătablir la connexion LAN........................................................92RĂ©glages de base...................................................................93RĂ©glages de sĂ©curitĂ©..............................................................94Changer le mot de passe.......................................................95Mettre Ă jour le firmware.......................................................96Enregistrer et charger les rĂ©glages............................. 97Rangement........................................................................ 9858Page 57RĂ©pertoireNettoyage.......................................................................... 98DonnĂ©es techniques......................................................... 101DĂ©claration de conformitĂ©................................................ 102Ălimination........................................................................ 103Ălimination de lâemballage................................................. 103Ălimination de lâappareil usagĂ©.......................................... 103License- and Sourcecode information.............................10559Page 58Contenu de livraisonâPiĂšces de lâappareilContenu de livraisonâPiĂšces de lâappareil601Maginon WLR-3107LED courant2CĂąble LAN8Touche WPS3LED LAN9lâinterrupteur MARCHE/ARRET4LED WAN10Bouton Reset5LED WPS11Branchements LAN6LED WiFiPage 59Codes QRTestez dĂšs maintenantScannez simplement le code QR suivant avecvotre smartphone pour en savoir plus sur votrenouveau produit du lecteur de codes QR peut entraĂźner des fraispour la connexion Internet en fonction de votre 60GĂ©nĂ©ralitĂ©sGĂ©nĂ©ralitĂ©sLire le mode dâemploi et le conserverCe mode dâemploi fait partie de ce rĂ©pĂ©teur WiFi. Il contientdes informations importantes pour la mise en service etlâ le mode dâemploi attentivement, en particulier les consignes desĂ©curitĂ©, avant dâutiliser le rĂ©pĂ©teur WiFi. Le non-respect de ce modedâemploi peut provoquer des dommages sur le rĂ©pĂ©teur WiFi. Le modedâemploi est basĂ© sur les normes et rĂšglementations en vigueur danslâUnion EuropĂ©enne. Ă lâĂ©tranger, veuillez respecter les directives et loisspĂ©cifiques au le mode dâemploi pour des utilisations vous transmettez le rĂ©pĂ©teur WiFi Ă des tiers, joignezobligatoirement ce mode dâ 61GĂ©nĂ©ralitĂ©sLĂ©gende des symbolesLes symboles et mots signalĂ©tiques suivants sont utilisĂ©s dans ce modedâemploi, sur le rĂ©pĂ©teur WiFi ou sur lâ terme signalĂ©tique dĂ©signe un risque Ă un degrĂ© Ă©levĂ© qui, si on nelâĂ©vite pas, a comme consĂ©quence la mort ou une grave terme signalĂ©tique dĂ©signe un risque Ă un degrĂ© moyen qui, si onne lâĂ©vite pas, peut avoir comme consĂ©quence la mort ou une 62GĂ©nĂ©ralitĂ©sATTENTION!Ce terme signalĂ©tique dĂ©signe un risque Ă degrĂ© rĂ©duit qui, si on nelâĂ©vite pas, peut avoir comme consĂ©quence une blessure moindre terme signalĂ©tique avertit contre les possibles 63GĂ©nĂ©ralitĂ©sCe symbole vous offre des informationscomplĂ©mentaires utiles pour le montage etlâ de conformitĂ© voir chapitre DĂ©clarationde conformité» Les produits marquĂ©s par ce symbolerĂ©pondent Ă toutes les consignes communautaires delâEspace Ă©conomique 64SĂ©curitĂ©SĂ©curitĂ©Utilisation conforme Ă lâusage prĂ©vuLe rĂ©pĂ©teur WiFi est conçu exclusivement en tant que rĂ©pĂ©teur rĂ©pĂ©teur WiFi est exclusivement destinĂ© Ă lâusage privĂ© et nâest pasadaptĂ© Ă une utilisation le rĂ©pĂ©teur WiFi uniquement comme câest dĂ©crit dans ce modedâemploi. Toute autre utilisation est considĂ©rĂ©e comme non conformeĂ lâusage prĂ©vu et peut provoquer des dommages matĂ©riels fabricant ou commerçant dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour desdommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire Ă lâusage 65SĂ©curitĂ©Consignes de sĂ©curitĂ©AVERTISSEMENT!Risque de choc Ă©lectrique!Une installation Ă©lectrique dĂ©fectueuse ou une tension rĂ©seau tropĂ©levĂ©e peut provoquer un choc Ă©lectrique.ââ Ne branchez le rĂ©pĂ©teur WiFi que quand la tension rĂ©seaude la prise Ă©lectrique correspond Ă lâindication sur la plaquedâidentification.ââ La prise Ă©lectrique 100-240V~, utilisĂ©e pour le rĂ©pĂ©teur WiFidoit rester libre et accessible Ă tout moment pour quâon puissele dĂ©brancher rapidement du secteur Ă©lectrique en cas 66SĂ©curitĂ©ââ Nâutilisez pas le rĂ©pĂ©teur WiFi sâil prĂ©sente des dommages visibles.ââ Veillez Ă une ventilation suffisante et ne recouvrez pas le rĂ©pĂ©teurWiFi, afin dâĂ©viter une Ă©ventuelle surchauffe.ââ Nâouvrez pas le boĂźtier, laissez effectuer la rĂ©paration pardes professionnels. Adressez-vous pour ceci Ă un atelier deprofessionnels. En cas de rĂ©parations de sa propre initiative, debranchement non conforme ou dâutilisation incorrecte, tous droitsde responsabilitĂ© et de garantie sont exclus.ââ Seules des piĂšces dĂ©tachĂ©es correspondant Ă lâappareil dâoriginepourront ĂȘtre utilisĂ©es lors de rĂ©parations. Dans cet appareil setrouvent des piĂšces Ă©lectriques et mĂ©caniques indispensables pourla protection contre des sources de risque.ââ Le bouton MARCHE/ARRĂT ne sert pas Ă couper lâappareil ducourant 67SĂ©curitĂ©ââ Le rĂ©pĂ©teur WiFi ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© avec une minuterieexterne ou un systĂšme dâenclenchement Ă distance sĂ©parĂ©.ââ Ne plongez pas le rĂ©pĂ©teur WiFi dans lâeau ou autres liquides.ââ Ne touchez jamais le rĂ©pĂ©teur WiFi avec les mains humides.ââ Placez le cĂąble LAN de façon Ă ce quâil ne devienne pas un piĂšgeĂ trĂ©bucher.ââ Ne pliez pas le cĂąble LAN et ne le posez pas sur des bordscoupants.ââ Ăloignez le rĂ©pĂ©teur WiFi de feux ouverts et de surfaces brĂ»lantes.ââ Nâutilisez le rĂ©pĂ©teur WiFi quâĂ lâ jamais le rĂ©pĂ©teur WiFi dans des piĂšces humides ou sousla 68SĂ©curitĂ©ââ Ne rangez jamais le rĂ©pĂ©teur WiFi de maniĂšre Ă ce quâil puissetomber dans une baignoire ou un lavabo.ââ Si le rĂ©pĂ©teur WiFi dĂ©veloppe des fumĂ©es, sent le fumĂ© ou donnedes bruits inhabituels, coupez-le immĂ©diatement du rĂ©seauĂ©lectrique, et ne le mettez plus en service.ââ Veillez Ă ce que les enfants ne placent pas des objets dans lerĂ©pĂ©teur WiFi.ââ Lorsque vous nâutilisez pas le rĂ©pĂ©teur WiFi, vous le nettoyez ouquand il y a une panne, arrĂȘtez toujours le rĂ©pĂ©teur WiFi et retirezla fiche de la prise Ă©lectrique.ââ Nâutilisez plus le rĂ©pĂ©teur WiFi lorsque les piĂšces en plastique oumĂ©talliques de lâappareil prĂ©sentent des brisures ou fissures ou sielles se sont dĂ©formĂ©es. Ne remplacez les Ă©lĂ©ments endommagĂ©sque par des piĂšces de rechange dâ 69SĂ©curitĂ©ââ Ne laissez pas le rĂ©pĂ©teur WiFi sans surveillance lors de pour les enfants et personnes avec des capacitĂ©sphysiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites par exempledes personnes partiellement handicapĂ©es, des personnesĂągĂ©es avec rĂ©duction de leurs capacitĂ©s physiques etmentales, ou manque dâexpĂ©rience et connaissance parexemple des enfants plus ĂągĂ©s.Ce rĂ©pĂ©teur WiFi peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants Ă partir de huit ans etplus, ainsi que par des personnes Ă capacitĂ©s physiques, sensorielles oumentales rĂ©duites ou manquant dâexpĂ©rience et de savoir, lorsquâellessont sous surveillance ou quâelles ont Ă©tĂ© formĂ©es Ă lâutilisation du71Page 70SĂ©curitĂ©rĂ©pĂ©teur WiFi et quâelles ont compris les dangers quâil peut enfants ne doivent pas jouer avec le rĂ©pĂ©teur WiFi. Le nettoyage etlâentretien utilisateur ne doivent pas ĂȘtre effectuĂ©s par des enfants sanssurveillance.ââ Tenez les enfants de moins de huit ans Ă©loignĂ©s du rĂ©pĂ©teur WiFi.ââ Les enfants ne doivent pas jouer avec lâappareil.ââ Ne laissez pas les enfants jouer avec le film dâemballage. Lesenfants peuvent sây emmĂȘler en jouant avec et sâĂ©touffer.ââ Pour nettoyer le rĂ©pĂ©teur WiFi, ne le plongez jamais dans lâeau, etnâutilisez pas de nettoyeur Ă vapeur, autrement le rĂ©pĂ©teur WiFipourrait ĂȘtre endommagĂ©.ââ Utilisation uniquement avec des appareils de la techniquedâ 71SĂ©curitĂ©AVIS!Risque dâendommagement!La manipulation non conforme du rĂ©pĂ©teur WiFi peut provoquer desdommages sur le 72Mise en serviceMise en serviceVĂ©rifier lâappareil et le contenu de lalivraisonAVIS!Risque dâendommagement!Si vous ouvrez lâemballage nĂ©gligemment avec un couteau bien aiguisĂ© ouĂ lâaide dâautres objets pointus, vous risquez dâendommager rapidementle rĂ©pĂ©teur WiFi.ââ Pour cette raison, ouvrez lâemballage avec Enlevez le rĂ©pĂ©teur WiFi de lâemballage et vĂ©rifiez si le rĂ©pĂ©teurou les diffĂ©rentes piĂšces prĂ©sentent des dommages. Si câest le cas,nâutilisez pas le rĂ©pĂ©teur WiFi. Veuillez vous adresser au fabricant Ă lâadresse de service indiquĂ©e sur la carte de 73Mise en service2. VĂ©rifiez si la livraison est complĂšte voir figure A.Premier nettoyageâą Enlevez le matĂ©riel dâemballage et tous les films de protection.âą Avant la premiĂšre utilisation, lavez tous les Ă©lĂ©ments du rĂ©pĂ©teurWiFi comme dĂ©crit dans le chapitre Nettoyage».AVIS!Risque dâendommagement!La manipulation non conforme du rĂ©pĂ©teur WiFi peut provoquer desdommages sur le 74Installation via l'appliInstallation via l'appliLa notice suivante se rĂ©fĂšre Ă une installation avec l'appli Android. Lesaffichages sur l'appli iOS peuvent ĂȘtre diffĂ©rents des contenus d'Ă©cranmontrĂ©s Installez l'appli gratuite Maginon Wifi-Repeater » sur Branchez l'amplificateur WIFI dans une prise Ă proximitĂ© durouteur. Veillez Ă ce que l'amplificateur se trouve en modeRepeater. Mettez l'amplificateur en marche et ouvrez l' SĂ©lectionnez le modĂšle d'amplificateur Wifi Fig. 1 que voussouhaitez installer et cliquez sur Suivant ».76Page 75Installation via l'appli 277Page 76Installation via l'appli4. Connectez maintenant votresmarphone au rĂ©seau Wifi ouvert del'amplificateur Wifi. Pour ce faire,sĂ©lectionnez l'option Connecter »Fig. 2. La mise en connexion peutdurer quelques secondes. Revenezensuite Ă l'appli. Et confirmez avec Suivant »5. L'amplificateur scanne maintenanttous les rĂ©seaux Wifi disponiblesdans les environs et en fait la listeen quelques secondes Fig. 3.SĂ©lectionnez le rĂ©seau qui doit ĂȘtreconnectĂ© avec l'amplificateur enappuyant avec le doigt sur le rĂ©seauindiquĂ©.Fig. 378Page 77Installation via l'appli6. Donnez maintenant unnom au rĂ©seau SSIDqui sera amplifiĂ© parvotre amplificateur aprĂšsl'installation Fig. 4.Rentrez la clĂ© WIFI WifiKey de votre rĂ©seaudomestique qui doit ĂȘtreampifiĂ©. Veillez Ă ce quela clĂ© Wifi soit rentrĂ©e sanserreur de Confirmez les saisies avec Suivant ». Fig. 5Le renouvellement delâenregistrement Fig. 4de vos appareilsFig. 579Page 78Installation via l'appline sera nĂ©cessaire quâune fois silâidentifiant SSID que vous entrez pourle nouveau rĂ©seau wifi est identique Ă celui de votre ancien Vos donnĂ©es sont transmises Ă l'amplificateur. Fig. 69. L'amplificateur se connectemaintenant Ă votre rĂ©seaudomestique Veuillez attendreque l'amplificateur ait effectuĂ© unredĂ©marrage. Fig. 7Fig. 680Page 79Installation via l'appli10. Ouvrez maintenant les paramĂštresWifi de votre smartphone etconnectez-vous avec le rĂ©seauWifi que vous avez créé au point sur votre tĂ©lĂ©phone portablesi vous avez une connexion Ă Internet par la nouvelle Si vous n'aviez aucune connexionĂ Internet, veuillez utiliser latouche Reset de l'amplificateur etredĂ©marrez l'installation. VĂ©rifiezencore une fois la clĂ© Wifi de votrerĂ©seau domestique.Fig. 781Page 80InstallationInstallationWiFi existant. Pour ceci, le rĂ©pĂ©teur WiFi est reliĂ© par rĂ©seau sans filou par cĂąble Ă un routeur du WiFi et reprend ensuite la fonction derĂ©cepteur et Ă©metteur dâautres appareils sans fil. Lâappareil peut ĂȘtreutilisĂ© en plus comme point dâ de configurer lâappareil comme rĂ©pĂ©teur WiFi oucomme point dâaccĂšs, il faut rĂ©tablir les valeurs dâusinede lâappareil. Pour cela, Ă©teignez le rĂ©pĂ©titeur WiFi grĂąceĂ lâinterrupteur marche/arrĂȘte et maintenez la toucheRESET appuyĂ©e pendant 15 81InstallationInstallation comme rĂ©pĂ©teur WiFiEn fonctionnant comme rĂ©pĂ©teur WiFi, lâappareil Ă©largit la portĂ©e devotre rĂ©seau sans fil. Pour installer le rĂ©pĂ©teur WiFi, procĂ©dez commesuit1. Branchez le rĂ©pĂ©teur WiFi sur une prise Allumez lâamplificateur avec lâinterrupteur MARCHE/ARRET ON/OFF. La LED courant sâ Ătablissez la liaison avec votre ordinateur ou notebookâą Par rĂ©seau sans fil si votre ordinateur dispose dâune connexionsans fil. Cliquez en bas Ă droite sur le bureau sur le symbole pourrĂ©seaux sans fil. Dans la liste qui sâouvre, cliquez surWiFi-Repeater» et cliquez ensuite sur Connexion». AprĂšsquelques secondes, la liaison est 82Installationâą Par cĂąble Branchez le cĂąble rĂ©seau livrĂ© avec sur lâordinateur etsur le rĂ©pĂ©teur Saisissez dans le navigateur lâadresse pourĂ©tablir une liaison vers le rĂ©pĂ©teur vous nâavez pas pu Ă©tablir une liaison avec le rĂ©pĂ©teur WiFi Ă lâadresse suivez la La fenĂȘtre pour la liaison au rĂ©pĂ©teur WiFi est ouverte. Indiquez icile nom dâutilisateur et le mot de de la livraison ou aprĂšs une rĂ©initialisation du rĂ©pĂ©teur WiFi, le nomdâutilisateur et le mot de passe sont admin». Veuillez consulter pourceci le paragraphe Modifier mot de passe».84Page 83Installation6. Cliquez en haut dans le menu principal sur Repeater».85Page 84Installation7. Tous les rĂ©seaux sans fil sont recherchĂ©s et affichĂ©s. SĂ©lectionnezle rĂ©seau avec lequel le rĂ©pĂ©teur WiFi doit ĂȘtre reliĂ© parsĂ©lectionner le rĂ©seau Saisissez maintenant la clĂ© de rĂ©seau Security Key pour le les autres paramĂštres sans les modifier. Cliquez ensuitesur Apply». Le nom du rĂ©seau sans fil SSID et la clĂ© dâaccĂšs aurĂ©seau doivent correspondre aux indications dans le routeur lâinstallation en tant que rĂ©pĂ©teur WiFi, lâappareilnâest plus accessible par lâadresse est intĂ©grĂ© dans le rĂ©seau du lâordinateur ne se connecte pas automatiquement au rĂ©pĂ©teur WiFi,vous devez effectuer une installation manuelle du rĂ©seau avec lesindications suivantes ouvrez pour ceci les rĂ©glages rĂ©seau de votre86Page 85InstallationordinateurAdresse IP x Ă©tant dans la fourchette 2-254Masque sous-rĂ©seau standard par la touche WPSSi votre routeur dispose dâune touche Push Botton Configuration»PBC/WPS qui permet une configuration rapide de nouveauxappareils dans le rĂ©seau, vous pouvez connecter ainsi aussi lerĂ©pĂ©teur WiFi au rĂ©seau sans Branchez le rĂ©pĂ©teur WiFi sur une prise Allumez lâamplificateur avec lâinterrupteur MARCHE/ARRET ON/OFF. La LED courant sâ Appuyez une fois sur la touche PBC/WPS sur le routeur. Vous87Page 86Installationpouvez trouver des informations au sujet de la fonction PBC/WPSdans le mode dâemploi de votre routeur.4. Restez appuyĂ© sur la touche WPS du rĂ©pĂ©teur WiFi pendant 7 Ă AprĂšs quelques secondes, la liaison est en tant que point dâaccĂšsInstallez le rĂ©pĂ©teur WiFi en tant que point dâ Commencez avec les points 1 Ă 5 du paragraphe Installation entant que rĂ©pĂ©teur WiFi, et ouvrez le programme de configurationdu rĂ©pĂ©teur Cliquez en haut dans le menu principal sur AP».3. Saisissez dâabord les donnĂ©es pour le point dâaccĂšsâą SSID Saisissez un nom pour votre rĂ©seau 87Installationâą Channel RĂ©glez le numĂ©ro de canal. Vous devez rĂ©gler dans cecas Auto».âą Security Type Saisissez le type de clĂ© et une Cliquez sur Applyâ pour enregistrer les donnĂ©es saisies. AprĂšs leredĂ©marrage du rĂ©pĂ©teur WiFi, il peut ĂȘtre utilisĂ© comme pointdâ lâinstallation du rĂ©pĂ©teur WiFi MAGINON, vous pouvez connecterun ordinateur au rĂ©pĂ©teur WiFi par rĂ©seau sans fil ou par un 88InstallationĂtablir manuellement une liaison WiFiPour Ă©tablir une liaison sans fil entre un ordinateur et le rĂ©pĂ©teur WiFi,procĂ©dez ainsi1. Cliquez sur lâordinateur qui doit ĂȘtre reliĂ© au rĂ©pĂ©teur WiFien bas Ă droite du bureau sur le symbole pour liaisons sans Dans la liste qui sâouvre, cliquez sur le rĂ©seau du rĂ©pĂ©teur WiFi etcliquez sur Connexion».3. Indiquez la clĂ© du rĂ©seau du WiFi et cliquez sur OK». DĂšs que laliaison avec le rĂ©seau est Ă©tablie, vous recevez une Pour vĂ©rifier que lâordinateur est reliĂ© au rĂ©seau, cliquez surlâordinateur sur DĂ©marrer» et sĂ©lectionnezContrĂŽle systĂšme». Ouvrez Centre rĂ©seau et validation» etvĂ©rifiez si lâordinateur est reliĂ© au 89InstallationĂtablir la liaison WiFi par la touche WPSSi lâadaptateur WiFi de lâordinateur dispose dâune touche WPS pour laconfiguration rapide, on peut Ă©tablir Ă©galement la connexion sans filau rĂ©pĂ©teur WiFi avec elle1. DĂ©marrez lâ Maintenez appuyĂ©e la touche WPS du rĂ©pĂ©teur WiFi pendant 2 Ă Restez appuyĂ© sur la touche WPS de lâadaptateur WiFi delâordinateur pendant 2 Ă 3 Lorsque la connexion est Ă©tablie, cliquez sur lâordinateur surTerminer».91Page 90InstallationĂtablir la connexion LANVous pouvez connecter un ordinateur individuel au rĂ©pĂ©teur WiFi Ă lâaide dâun cĂąble Branchez le cĂąble rĂ©seau livrĂ© avec sur lâordinateur et sur lerĂ©pĂ©teur Pour vĂ©rifier que lâordinateur est reliĂ© au rĂ©seau, cliquez surlâordinateur sur DĂ©marrer» et sĂ©lectionnez ContrĂŽle systĂšme».Ouvrez Centre rĂ©seau et validation» et vĂ©rifiez si lâordinateur estreliĂ© au lâordinateur ne se connecte pas automatiquement au rĂ©seau durĂ©pĂ©teur WiFi, vous devez effectuer une installation manuelle durĂ©seau avec les indications suivantes ouvrez pour ceci les rĂ©glagesrĂ©seau de votre ordinateur92Page 91InstallationAdresse IP x Ă©tant dans la fourchette 2-254Masque sous-rĂ©seau standard plusieurs ordinateurs sont connectĂ©s au rĂ©seau du rĂ©pĂ©teur WiFi,veillez Ă ce que lâadresse IP utilisĂ©e nâest pas dĂ©jĂ occupĂ©e par un de baseDans ce paragraphe, on explique de maniĂšre plus dĂ©taillĂ©e les rĂ©glagesde base du rĂ©pĂ©teur WiFi. Ouvrez pour ceci le menu avec les paramĂštresde lâappareil en saisissant sur lâordinateur dans la ligne de commandedu navigateur lâadresse et en vous connectant par lasaisie du nom dâutilisateur et du mot de passe lors de la livraison, lenom dâutilisateur et le mot de passe sont par dĂ©faut admin».93Page 92InstallationRĂ©glages de sĂ©curitĂ©Pour configurer les connexions WiFi, sĂ©lectionnez dans le menu derĂ©glage Wireless» lâoption Basic Settings». Saisissez le type de clĂ© et laclĂ© de rĂ©seau nĂ©cessaire. On ne dispose que des types de clĂ© WEP, WPAet WPA2. Ces rĂ©glages dĂ©pendent du type dâexploitation du rĂ©pĂ©teurWiFi, câest Ă dire Point dâaccĂšs ou RĂ©pĂ©teur. Avec lâoption WirelessEnable», vous pouvez dĂ©sactiver ou activer le WiFi. Lâoption SSID» vouspermet de donner un nom au rĂ©seau. Laissez lâoption Channel» enAuto». Pour le type dâexploitation Repeater», les paramĂštres SSID, clĂ©Security Type et clĂ© rĂ©seau doivent correspondre aux caractĂ©ristiquesde votre routeur, et vous devez indiquer vos donnĂ©es personnellespour le point dâaccĂšs. Cliquez sur Apply» pour enregistrer vosdonnĂ©es 93InstallationChanger le mot de passeLors de la livraison et aprĂšs un RESET, le mot de passe dâaccĂšs durĂ©pĂ©teur WiFi est admin».SĂ©lectionnez dans le menu de rĂ©glage Management» et ensuite Mot95Page 94Installationde passe». Saisissez votre nom dâutilisateur et deux fois le nouveau motde passe et cliquez ensuite sur Apply».Mettre Ă jour le firmwareSi un nouveau firmware est disponible pour le rĂ©pĂ©teur WiFi, vouspouvez lâinstaller Ă travers du menu de rĂ©glage. SĂ©lectionnez pourceci Management» et Upgrade Firmware». Cliquez sur Browse ...» et sĂ©lectionnez le fichier du firmware sur le disque dur. Cliquez surUpload» pour dĂ©marrer lâinstallation. Ce procĂ©dĂ© peut durer quelquesminutes.ââ Nâinterrompez pas lâinstallation du firmware!ââ Ne fermez pas le navigateur pendantlâenregistrement, ne coupez pas la connexion verslâordinateur et surtout pas lâalimentation 95InstallationEnregistrer et charger les rĂ©glagesLe rĂ©pĂ©teur WiFi vous permet dâenregistrer les rĂ©glages dans unfichier et de le recharger plus tard. Vous avez ainsi non seulement lapossibilitĂ© dâutiliser plusieurs configurations mais de sauvegarderaussi des dans le menu de rĂ©glage Management» et ensuiteSave & Reload Settings». SĂ©lectionnez Save Settings» pourenregistrer les rĂ©glages actuels dans un fichier. Avec Load Settings»,vous pouvez par Browse ... » sĂ©lectionner un fichier de sauvegardesur lâordinateur et recharger les rĂ©glages par Upload».Par Reset Settings», vous remettez les rĂ©glages Ă leurs 96RangementRangementEn cas de non utilisation, coupez le rĂ©pĂ©teur WiFi de lâalimentationĂ©lectrique et rangez-le Ă un endroit propre et sec, hors de portĂ©e de brĂ»lure!Le rĂ©pĂ©teur WiFi devient trĂšs chaud lors du fonctionnement!ââ Laissez refroidir complĂštement le rĂ©pĂ©teur WiFi avant chaquenettoyage!98Page 97NettoyageAVERTISSEMENT!Risque de court-circuit!Lâeau infiltrĂ©e dans le boĂźtier peut provoquer un court-circuit.ââ Ne plongez jamais le rĂ©pĂ©teur WiFi dans lâeau.ââ Veillez Ă ce quâil nây ait pas dâinfiltration dâeau dans le par usage inadĂ©quat!La manipulation non conforme du rĂ©pĂ©teur WiFi peut provoquer desdommages.ââ Nâutilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brossemĂ©tallique ou en nylon, ainsi quâaucun ustensile de nettoyage99Page 98Nettoyagetranchant ou mĂ©tallique tel quâun couteau, une spatule dure ouun objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.ââ Ne mettez en aucun cas le rĂ©pĂ©teur WiFi dans lelave-vaisselle. Cela le Ăteignez le rĂ©pĂ©titeur WiFi avant le nettoyage et retirez la Laissez refroidir complĂštement le rĂ©pĂ©teur Essuyez le rĂ©pĂ©teur WiFi avec un chiffon lĂ©gĂšrement sĂ©cher ensuite complĂštement toutes les 99DonnĂ©es techniquesDonnĂ©es techniquesModĂšle MAGINON WLR-310Connexion sans fil & cĂąble rĂ©seauTaux de transmission jusquâĂ 300 MbpsWireless Standard IEEE g, nModes dâexploitation point dâaccĂšs et rĂ©pĂ©teurTypes de clĂ© 128-Bit WEP, 64-Bit WEP, WPA, WPA2Antenne 2 antennes intĂ©grĂ©esAlimentation Ă©lectrique interne 100-240V~, 50/60Hz, 0,3ATemp. de fonctionnement 5 ° C Ă 35 ° CAffichage LED LAN, WAN, WPS, WLAN, POWER101Page 100DĂ©claration de conformitĂ©DĂ©claration de conformitĂ©La dĂ©claration de conformitĂ© CE peut ĂȘtre demandĂ©eĂ lâadresse indiquĂ©e sur la cartede garantie Ă la fin de ce mode dâemploi.Le fabricant dĂ©clare par la prĂ©sente quâen accord avec les exigencesde base et les autres directives des rĂ©glementations europĂ©ennessuivantes, la marque CE a Ă©tĂ© appliquĂ©e sur cet appareilDirective R&TTE 1999/5/CEDirective R&TTE 1999/5/CEDirective RoHS 2011/65/CEsupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, DenisstraĂe 28A,67663 Kaiserslautern, Allemagne102Page 101ĂliminationĂliminationĂlimination de lâemballageĂliminez lâemballage selon les sortes. Mettez le cartondans la collecte de vieux papier, les films dans lacollecte de de lâappareil usagĂ©Applicable dans lâUnion EuropĂ©enne et autres Ătats europĂ©en avecdes systĂšmes de collecte sĂ©parĂ©s selon les matiĂšres Ă recyclerLes vieux appareils ne vont pas dans les dĂ©chetsmĂ©nagers!Si un jour le rĂ©pĂ©teur WiFi ne doit plus ĂȘtre utilisĂ©, chaqueconsommateur est lĂ©galement tenu de remettre lesappareils, sĂ©parĂ©s des dĂ©chets mĂ©nagers Ă par ex. un103Page 102Ăliminationcentre de collecte de sa commune/son quartier. Ceci garantit unrecyclage dans les rĂšgles des appareils usagĂ©s et Ă©vite les effetsnĂ©gatifs sur lâenvironnement. Pour cette raison, les appareilsĂ©lectriques sont pourvus du symbole imprimĂ© 103License- and Sourcecode informationLicense- and Sourcecode informationThe product includes software components, which have been licensedby the rights holders as free software or open source software. Youâllfind the copyright notes and license texts here can obtain the source code of these software components on adata carrier from us by sending a request to our customer supportdepartment at the address below within three years after sale of theproduct and for at least as long as we offer support and spare parts forthe productsupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbHDenisstraĂe 28A, 67663 Kaiserslautern, Germanyor by e-mail to Info âSource code Maginon WLR-310â105Page 104License- and Sourcecode informationTo the extent the product includes proprietary software components,which stem from us and are linked with a library under the GNUReader or Library General Public License, we allow the reengineeringof these proprietary software components for debugging of changesand for making changes for your own use. Passing on changes ofproprietary software components, on the other hand, is not and warranty information of the rights holdersâThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNUGeneral Public License, Version 2.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNUGeneral Public License, Version 3.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNULesser General Public License, Version 105SommarioSommarioPanoramica prodotto........................................................... 3Parti dellâapparecchio.......................................................... 4Dotazione/Parti dellâapparecchio..................................... 110Codici QR.............................................................................111In generale........................................................................ 112Leggere e conservare le istruzioni per lâuso....................... 112Descrizione pittogrammi....................................................... 113Sicurezza............................................................................ 116Utilizzo conforme alla destinazione dâuso...........................116Note relative alla sicurezza.................................................... 117Messa in funzione..............................................................123Controllare lâapparecchio e la dotazione.............................123Lavaggio preliminare............................................................ 124107Page 106SommarioInstallazione tramite app..................................................125Dispositivo......................................................................... 131Utilizzo come ripetitore WLAN...............................................132Utilizzo con il tasto WPS......................................................... 136Utilizzo come punto di accesso.............................................137Utilizzo..................................................................................... 138Effettuare la connessione WLAN manualmente................ 138Stabilire la connessione wireless tramite il tasto WPS...... 140Effettuare la connessione LAN.............................................. 141Impostazioni di base............................................................. 142Impostazioni di sicurezza..................................................... 143Modificare la password......................................................... 144Aggiornamento firmware.................................................... 145Salvare e caricare le impostazioni....................................... 146Conservazione...................................................................147108Page 107SommarioPulizia.................................................................................147Dati tecnici........................................................................ 150Dichiarazione di conformitĂ .............................................. 151Smaltimento......................................................................152Smaltimento dellâimballaggio............................................. 152Smaltire apparecchio esausto............................................. 152License- and Sourcecode information..............................154109Page 108Dotazione/Parti dellâapparecchioDotazione/Parti dellâapparecchio1Maginon WLR-3107LED di alimentazione2Cavo LAN8Tasto WPS3LED LAN9Interruttore ON/OFF4LED WAN10Tasto Reset5LED WPS11Collegamento LAN6LED WLAN110Page 109Codici QRProvate oraBasta acquisire con il vostro smartphone ilseguente codice QR per ottenere ulterioriinformazioni relative al vostro prodotto il lettore di codici QR potrebbero generarsicosti a seconda della tariffa scelta con il vostro operatoremobile a seguito del collegamento ad 110In generaleIn generaleLeggere e conservare le istruzioni per lâusoLe presenti istruzioni per lâuso si riferiscono al presenteripetitore WLAN. Contiene informazioni importanti relativealla messa in funzione e allâ di mettere in funzione il ripetitore WLAN leggere attentamentele istruzioni per lâuso, in particolar modo le note relative alla non rispetto delle presenti istruzioni per lâuso puĂČ provocare ildanneggiamento del ripetitore WLAN. Le istruzioni per lâuso si basanosulle normative e regole vigenti nellâUnione rispettare anche linee guida e normative le istruzioni per lâuso per usi futuri. In caso di cessione delripetitore WLAN a terzi, consegnare anche le istruzioni per lâ 111In generaleDescrizione pittogrammiNelle istruzioni per lâuso, sul ripetitore WLAN stesso o sullâimballaggiosono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti paroledâ parola dâavvertimento indica un pericolo ad elevato rischio che,se non evitato, ha come conseguenza la morte o un ferimento parola dâavvertimento indica un pericolo a rischio medio che,se non evitato, puĂČ avere come conseguenza la morte o un 112In generaleATTENZIONE!Questa parola dâavvertimento indica un pericolo a basso rischio che, senon evitato, puĂČ avere come conseguenza un ferimento lieve o parola dâavvertimento indica possibili danni a 113In generaleQuesto simbolo dĂ utili informazioni aggiuntive sulmontaggio o sullâ di conformitĂ vedi capitoloâDichiarazione di conformitĂ â I prodotti identificati conquesto simbolo soddisfano tutte le norme comunitarieapplicabili nello Spazio economico 114SicurezzaSicurezzaUtilizzo conforme alla destinazione dâusoIl ripetitore WLAN Ăš stato concepito esclusivamente come ripetitoreWLAN. Il ripetitore WLAN Ăš destinato esclusivamente allâuso in ambitoprivato e non in ambito il ripetitore WLAN soltanto come descritto nelle presentiistruzioni per lâuso. Ogni altro utilizzo Ăš da intendersi come nonconforme alla destinazione dâuso Ăš puĂČ provocare danni a cose edanni alle produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilitĂ per idanni dovuti allâuso non conforme alla destinazione o allâuso 115SicurezzaNote relative alla sicurezzaAVVERTENZA!Pericolo di scosse elettriche!La scorretta installazione elettrica o lâeccessiva tensione di rete puĂČprovocare scosse elettriche.ââ Collegare il ripetitore WLAN solo se la tensione di rete della presa dicorrente corrisponde ai dati riportati sulla targhetta.ââ La presa di corrente da 100-240V~ utilizzata per il ripetitore WLANdeve essere sempre libera e accessibile in modo da poterlostaccare rapidamente dalla rete in caso di malfunzionamento.ââ Non usare il ripetitore WLAN se presenta danni 116Sicurezzaââ Garantire una ventilazione adeguata e non coprire il ripetitoreWLAN in modo da evitare il surriscaldamento.ââ Non aprire lâinvolucro, bensĂŹ far eseguire la riparazione dapersonale qualificato. Rivolgersi ad unâofficina specializzata. Incaso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non correttoo errato utilizzo, si escludono responsabilitĂ e diritti di garanzia.ââ Per le riparazioni, utilizzare solo componenti che corrispondonoalle specifiche originali dellâ contiene parti elettriche e meccaniche che sonoindispensabili protezioni da fonti di pericolo.ââ Lâinterruttore ON/ OFF non serve per staccare lâapparecchio dallacorrente alternata.ââ Non utilizzare il ripetitore WLAN con un timer esterno o un sistema dicontrollo a distanza 117SicurezzaââââââââââMai immergere il ripetitore WLAN in acqua o altri toccare il ripetitore WLAN con mani il cavo LAN in modo tale che non vi si possa piegare il cavo LAN e non farlo passare su spigoli il ripetitore WLAN lontano da fuochi e superfici atemperature elevate.ââ Utilizzare il ripetitore WLAN solo in ambienti chiusi. Non utilizzare ilripetitore WLAN in ambienti umidi o sotto la pioggia.ââ Non riporre mai il ripetitore WLAN in posizione tale che possacadere in una vasca o in un lavandino.ââ Se il ripetitore WLAN emette fumo, odora di bruciato o emetterumori inusuali, scollegarlo immediatamente dalla presa e nonmetterlo piĂč in 118Sicurezzaââ Accertarsi che i bambini non inseriscano oggetti nel ripetitoreWLAN.ââ Se il ripetitore WLAN non viene utilizzato, oppure se lo si pulisce ose si verifica un malfunzionamento, spegnerlo sempre e staccarela spina dalla presa di corrente.ââ Non utilizzare piĂč il ripetitore WLAN se i suoi componenti diplastica o metallo sono incrinati o spaccati, oppure se si sonodeformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gliappropriati ricambi originali.ââ Non lasciare mai incustodito il ripetitore WLAN mentre Ăš in 119SicurezzaAVVERTENZA!Pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacitĂ fisiche, sensoriali e mentali intesi ad esempio disabili lievi,persone anziane con limitate capacitĂ fisiche e mentali oprive di esperienza e cognizioni ad esempio i bambini piĂčgrandicelli.Il presente ripetitore WLAN puĂČ essere utilizzato dai bambinimaggiori di otto anni e da persone con ridotte capacitĂ fisiche,sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, ammessoche siano sotto sorveglianza o che siano state istruite sul modosicuro di usare il ripetitore WLAN, ed abbiano compreso gli eventualipericoli. Non permettere ai bambini di giocare con il ripetitore 120SicurezzaNon Ăš consentito ai bambini incustoditi di pulire e prendersi curadellâapparecchio.ââ Tenere lontano i bambini minori di otto anni dal ripetitore WLAN.ââ Non permettere ai bambini di giocare con lâapparecchio.ââ Evitare che i bambini giochino con la pellicola dâ restarvi intrappolati e soffocare.ââ Per pulire il ripetitore WLAN si raccomanda di non immergerlo mainellâacqua e di non utilizzare un pulitore a vapore.ââ Solo per lâimpiego con apparecchi di tecnologia di danneggiamento!Lâuso improprio del ripetitore WLAN puĂČ 121Messa in funzioneMessa in funzioneControllare lâapparecchio e la dotazioneAVVISO!Pericolo di danneggiamento!Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntitisenza prestare sufficiente attenzione, si puĂČ danneggiare moltovelocemente il ripetitore WLAN.ââ Quindi nellâaprire la confezione fare molta Spacchettare il ripetitore WLAN e controllare se il ripetitore WLAN oi suoi componenti presentano danni. Nel caso fosse danneggiato,non utilizzarlo. Rivolgersi al produttore tramite il centrodâassistenza indicato sul tagliando di 122Messa in funzione2. Controllare se la fornitura Ăš completa vedi figura A.Lavaggio preliminareâą Rimuovere lâimballo e tutte le pellicole protettive.âą Al primo uso, lavare anzitutto ogni parte del ripetitore WLAN comedescritto al capitolo âPuliziaâ.AVVISO!Pericolo di danneggiamento!Lâuso improprio del ripetitore WLAN puĂČ 123Installazione tramite appInstallazione tramite appLe istruzioni seguenti si riferiscono all'installazione con l'app indicazioni sul display dell'app iOS possono differire dai contenutiqui Installare l'app gratuita "Maginon WiFi Repeater" sul Inserire il WiFi Repeater in una presa vicino al proprio che il Repeater si trovi in modalitĂ Repeater. Accendereil Repeater e aprire lâ Selezionare il modulo di WiFi Repeater Fig. 1 che si desiderainstallare e cliccare su "Avanti".125Page 124Installazione tramite appFig. 1Fig. 2126Page 125Installazione tramite app4. Collegare adesso il propriosmartphone con la rete WiFi apertadel WiFi Repeater. Selezionare a talescopo lâopzione "Connetti" Fig. 2. Laconnessione puĂČ richiedere alcunisecondi. Tornare adesso all' la connessione con"Avanti".5. Il Repeater esegue la scansionedi tutte le reti WiFi che si possonoricevere nell'area circostante e leelenca dopo qualche secondo Selezionare la rete che si vuoleconnettere con il Repeater sfiorandocon un dito la rete visualizzata.Fig. 3127Page 126Installazione tramite app6. Assegnare adesso unnome SSID alla rete cheadesso viene amplificatadopo lâinstallazione delproprio Repeater Fig. 4.Inserire anche la chiaveWIFI WiFi Key dellapropria rete domesticache deve essereamplificata dal che non cisiano errori di battituranella chiave WiFi digitata.Fig. 4Fig. 5128Page 127Installazione tramite app7. Confermare l'immissione con "Avanti". Fig. 5 Se per la nuova reteWiFi generata vengono immessi glistessi nomi SSID della propria reteWiFi precedente, occorre registraredi nuovo solo una volta i I dati immessi vengono trasferiti alRepeater. Fig. 69. Il Repeater si connette adesso con larete domestica. Attendere finchĂ© ilRepeater non esegue il riavvio. Fig. 7Fig. 6129Page 128Installazione tramite app10. Aprire adesso le impostazioniWiFi del proprio smartphone econnettersi alla rete WiFi creata nelpunto 5. Verificare sul telefoninose adesso riceve il segnale internetdella nuova rete WiFi Se non riceve alcun segnale internet,usare il tasto Reset del Repeater eriavviare l'installazione. Verificareancora una volta la chiave WiFi dellapropria rete domestica.Fig. 7130Page 129DispositivoDispositivoIl ripetitore WLAN MAGINON offre unâestensione territoriale della reteWLAN esistente. A tal fine, il ripetitore WLAN Ăš connesso con cavo o inmodo wireless a un router della WLAN e quindi assume la funzionedi trasmettitore e ricevitore per altri dispositivi wireless. Inoltre,lâapparecchio puĂČ anche essere utilizzato come punto di di configurare lâapparecchio come ripetitore WLANo come punto di accesso, devono essere ripristinate leimpostazioni di fabbrica dellâapparecchio. Spegnere ilripetitore WLAN usando il tasto ON/OFF e tenere premutoil tasto RESET per 15 130DispositivoUtilizzo come ripetitore WLANNella sua funzione di ripetitore WLAN, lâapparecchio estende la portatadella rete wireless. Per impostare il ripetitore WLAN, procedere comesegue1. Inserire il ripetitore WLAN in una presa di Accendere lâamplificatore con lâinterruttore ON/OFF. Il LED dialimentazione si Effettuare il collegamento al computer o al notebookâą Wireless se il computer dispone di una connessione clic in basso a destra sullâicona del desktop con il simbolodella connessione wireless. Scegliere dallâelenco che si apreâWiFi-Repeaterâ e fare clic su âConnettiâ. Dopo pochi secondi laconnessione Ăš 131Dispositivoâą Via cavo Collegare il cavo di rete in dotazione al computer e alripetitore Nel browser digitare lâindirizzo per collegarsi alripetitore non si richiama il ripetitore WLAN con leggere la Si apre la finestra per la connessione al ripetitore WLAN. Inserire ilnome utente e la consegna o dopo la reinizializzazione di ripetitore WLAN, ilnome utente e la password sono âadminâ. Consultare la sezioneâModificare la passwordâ.133Page 132Dispositivo6. Fare clic nel menu principale su âRepeaterâ.134Page 133Dispositivo7. Viene eseguita e visualizzata la ricerca di tutte le reti wirelessdisponibili. Selezionare la rete a cui collegare il ripetitore WLAN,selezionare la rete wireless..8. Ora inserire solo la chiave di rete Security Key per la rete. Lasciaregli altri parametri invariati. Quindi fare clic su âApplyâ. Il nomedella rete SSID e la chiave di rete devono corrispondere alleinformazioni contenute nel router aver impostato il dispositivo come ripetitoreWLAN, lâapparecchio non puĂČ piĂč essere raggiunto sulcomputer tramite perchĂ© Ăš integratonella rete del il computer non si connette automaticamente al ripetitore WLAN,Ăš necessario eseguire una configurazione manuale della rete con le135Page 134Dispositivoseguenti informazioni per questa operazione, aprire le impostazionidi rete del computerIndirizzo IP dove x Ăš compreso tra 2-254Maschera di sottorete Standard con il tasto WPSSe il router dispone di un tasto âPush Botton Configurationâ PBC/WPS,con il quale Ăš possibile eseguire una configurazione rapida di nuovidispositivi in rete, Ăš possibile utilizzarlo per collegare anche il ripetitoreWLAN alla rete senza Inserire il ripetitore WLAN in una presa di Accendere lâamplificatore con lâinterruttore ON/OFF. Il LED dialimentazione si 135Dispositivo3. Premere sul router il tasto PBC/WPS. Per informazioni sullafunzione PBC/WPS, consultare il manuale del router.4. Premere e tenere premuto il tasto WPS sul ripetitore WLAN per 7 â10 Dopo pochi secondi la connessione Ăš come punto di accessoInstallare il ripetitore WLAN come punto di Iniziare con i punti 1 â 5 della sezione Utilizzo come ripetitoreWLAN, aprire il programma di configurazione del ripetitore Fare clic nel menu principale su âAPâ.3. In primo luogo, inserire i dati del punto di accessoâą SSID Inserire un nome per la rete 136Dispositivoâą Channel Impostare il numero di canale. In questo caso, impostareâAutoâ.âą Security Type Inserire il tipo di crittografia e una Fare clic su âApplyâ per salvare. Dopo aver riavviato, il ripetitoreWLAN puĂČ essere utilizzato come punto di aver impostato il ripetitore WLAN MAGINON, Ăš possibile collegarloin modalitĂ wireless o con un cavo Ethernet a un computer al la connessione WLANmanualmentePer stabilire una connessione wireless tra un computer e un ripetitoreWLAN, procedere come segue138Page 137Dispositivo1. Fare clic sul computer che devâessere collegato al ripetitoreWLAN, in basso a destra nel desktop sullâicona per le Scegliere dallâelenco che si apre la rete del ripetitore WLAN e fareclic su âConnettiâ.3. Inserire la chiave di rete della WLAN e fare clic su âOKâ. Una voltastabilita la connessione alla rete, si riceve una Per verificare se il computer Ăš collegato alla rete, fare clic suâStartâ sul computer, quindi selezionare âPannello di controlloâ.Aprire âReti e centro di condivisioneâ e verificare se il computer Ăšconnesso alla 138DispositivoStabilire la connessione wireless tramite iltasto WPSSe la scheda WLAN sul computer ha un tasto WPS per la configurazionerapida, puĂČ essere utilizzato per la connessione wireless al ripetitoreWLAN1. Riavviare il Premere e tenere premuto il tasto WPS sul ripetitore WLAN accesoper 2 â 3 Premere e tenere premuto il tasto WPS sulla scheda WLAN delcomputer per 2 â 3 Se viene stabilita la connessione, fare clic su âFineâ sul 139DispositivoEffettuare la connessione LANĂ possibile collegare un unico computer con un cavo di rete alripetitore Collegare il cavo di rete in dotazione al ripetitore WLAN e Per verificare se il computer Ăš collegato alla rete, fare clic suStart sul computer, quindi selezionare âPannello di controlloâ.Aprire âReti e centro di condivisioneâ e verificare se il computer Ăšconnesso alla il computer non si connette automaticamente alla rete del ripetitoreWLAN, Ăš necessario eseguire una configurazione manuale dellarete con le seguenti informazioni per questa operazione, aprire leimpostazioni di rete del computer141Page 140DispositivoIndirizzo IP dove x Ăš compreso tra 2-254Maschera di sottorete Standard ci sono piĂč computer collegati alla rete del ripetitore WLAN, Ăšnecessario assicurarsi che lâindirizzo IP utilizzato non sia in uso da unaltro di baseQuesta sezione descrive le impostazioni di base del ripetitore WLAN inmodo piĂč dettagliato. Aprire il menu con i parametri dellâapparecchiodigitando sul computer nella riga di comando del browser lâindirizzo e collegarsi inserendo il nome utente e la passwordalla ricezione, il nome utente e la password sono âadminâ.142Page 141DispositivoImpostazioni di sicurezzaPer configurare le connessioni WLAN, selezionare nel menu diimpostazioni âWirelessâ, lâopzione âBasic Settingsâ, inserire il tipo dicrittografia e inserire la chiave di rete desiderata. Sono disponibili soloi tipi di crittografia a WEP, WPA e WPA2. Queste impostazioni dipendonodalla modalitĂ selezionata del ripetitore WLAN, cioĂš punto di accesso oripetitore. Lâopzione âWireless Enableâ puĂČ essere attivata o disattivataper la rete WLAN. Lâopzione âSSIDâ permette di dare un nome alla lâopzione âChannelâ su âAutoâ. Con la modalitĂ âRepeaterâ, ilparametro SSID, la codifica Security Type e la chiave di rete devonorispettare le caratteristiche del router, ed Ăš necessario inserire leinformazioni personali per il punto di accesso. Fare clic su âApplyâ persalvare le 142DispositivoModificare la passwordAlla consegna e dopo un ripristino, la password di accesso delripetitore WLAN Ăš âadminâ.Nel menu impostazioni selezionare âManagementâ e poi âPasswordâ.144Page 143DispositivoInserire il nome utente e una nuova password due volte e quindi fareclic su âApplyâ.Aggiornamento firmwareSe Ăš disponibile un nuovo firmware per il ripetitore WLAN, Ăš possibileinstallarlo dal menu impostazioni. Per fare questa operazione,selezionare âManagementâ e âUpgrade Firmwareâ. Fare clic su âBrowse... â e selezionare il file del firmware sul disco rigido. Fai clic su âUploadâper avviare lâinstallazione. Questo processo puĂČ richiedere alcuniminuti.ââ Non interrompere lâinstallazione del firmware!ââ Non chiudere il browser durante il tentativo disalvataggio e non scollegare dal computer nĂ©dallâ 144DispositivoSalvare e caricare le impostazioniIl ripetitore WLAN consente di salvare le impostazioni in un file ecaricarlo in seguito. Quindi non solo Ăš possibile utilizzare diverseconfigurazioni, ma Ăš anche possibile effettuare copie di menu impostazioni selezionare âManagementâ e poiâSave & Reload Settingsâ. Scegliere âSave Settingsâ per salvarele impostazioni attuali in un file. Con âLoad Settingsâ Ăš possibileselezionare con âBrowse ... â un file di backup sul computer e conâUploadâ caricare le âReset Settingsâ si reimpostano le impostazioni ai valori 145ConservazioneConservazioneQuando non Ăš in uso scollegare il ripetitore WLAN dalla rete dialimentazione e tenerlo in un luogo pulito, asciutto e lontano dallaportata dei di scottature!Il ripetitore WLAN si scalda molto durante il funzionamento!ââ Prima di pulire il ripetitore WLAN, attendere sempre che si siacompletamente raffreddato!147Page 146PuliziaAVVERTENZA!Pericolo di corto circuito!Infiltrazioni dâacqua nel corpo possono provocare corto circuito.ââ Non immergere mai il ripetitore WLAN in acqua.ââ Assicurarsi che lâacqua non possa infiltrarsi nellâ da utilizzo improprio!Un utilizzo non conforme alla destinazione dâuso potrebbe provocaredanneggiamenti al ripetitore 147Puliziaââ Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setolemetalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metalliciquali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiarele superfici.ââ Non lavare mai il ripetitore WLAN in lavastoviglie. Si Prima della pulizia, spegnere il ripetitore WLAN e staccare la spinadalla presa2. Attendere che il ripetitore WLAN si raffreddi Pulire il ripetitore WLAN passando un panno leggermente seguito far asciugare completamente tutti i 148Dati tecniciDati tecniciModelloMAGINON WLR-310Collegamentowireless e cavo di reteVelocitĂ di trasferim. datifino a 300 MbpsWireless StandardIEEE IEEE IEEE dâusopunto di accesso e ripetitoreCrittografieWEP a 128 bit, WEP a 64 bit, WPA, WPA2Antenna2 antenne integrateAlimentazioneinterna 100-240V~, 50/60Hz, 0,3ATemperatura di esercizio5 ° C a 35 ° CIndicatori LEDLAN, WAN, WPS, WLAN, POWER150Page 149Dichiarazione di conformitĂ Dichiarazione di conformitĂ Richiedere la dichiarazione di conformitĂ CEallâindirizzo indicato sul tagliando di garanzia infondo al presente manuale.Il produttore dichiara che la marcatura CE Ăš stata apposta sul presenteapparecchio in conformitĂ ai requisiti essenziali ed alle altre disposizionipertinenti delle seguenti direttive europeeDirettiva R&TTE 1999/5/CEDirettiva ErP 2009/125/CEDirettiva RoHS 2011/65/CEsupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, DenisstraĂe 28A,67663 Kaiserslautern, Germania151Page 150SmaltimentoSmaltimentoSmaltimento dellâimballaggioSmaltire lâimballaggio differenziandolo. Conferireil cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia,avviare la pellicola al recupero dei materiali apparecchio esaustoApplicabile nellâUnione Europea e altri stati con sistemi di raccoltadifferenziataNon smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiutidomestici!Se un giorno il ripetitore WLAN non dovesse essere piĂčutilizzabile, ogni consumatore Ăš obbligato per legge, dismaltire gli apparecchi non piĂč utilizzati separatamente152Page 151Smaltimentodai rifiuti domestici per esempio presso un centro di raccoltacomunale/di quartiere. CosĂŹ Ăš sicuro che gli apparecchi dismessivengono correttamente smaltiti e per evitare ripercussioni negativesullâambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettronici sonocontrassegnati dal simbolo cui 152License- and Sourcecode informationLicense- and Sourcecode informationThe product includes software components, which have been licensedby the rights holders as free software or open source software. Youâllfind the copyright notes and license texts here can obtain the source code of these software components on adata carrier from us by sending a request to our customer supportdepartment at the address below within three years after sale of theproduct and for at least as long as we offer support and spare parts forthe productsupra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbHDenisstraĂe 28A, 67663 Kaiserslautern, Germanyor by e-mail to Info âSource code Maginon WLR-310â154Page 153License- and Sourcecode informationTo the extent the product includes proprietary software components,which stem from us and are linked with a library under the GNUReader or Library General Public License, we allow the reengineeringof these proprietary software components for debugging of changesand for making changes for your own use. Passing on changes ofproprietary software components, on the other hand, is not and warranty information of the rights holdersâThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNUGeneral Public License, Version 2.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNUGeneral Public License, Version 3.ââThis program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNULesser General Public License, Version 154Notizen/ Notes/ NotePage 155CHVertrieben durch CommercialisĂ© par Commercializzato dasupra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBHDENISSTR. 28A67663 KAISERSLAUTERNGERMANYKUNDENDIENST âą SERVICE APRĂS-VENTE âąASSISTENZA POST-VENDITA93937DE 00800 â 78 77 23 68FR/IT +41 43 508 016 3DE info maginon GARANTIEANS GARANTIEANNI GARANZIA
KItPIeton ECouteur Main Libre BLanc original SAMSUNG Pr Galaxy S2 Mini 4G Wifi - En qualité Hi-Fi. -Couleur: Blanc. -Couleur: Blanc. PURO Mains Libres Pour Auto Bluetooth 3.0 Multipoint Kit Universale Smartphone - Le haut-parleur Multipoint Bluetooth 3.0 est compatible avec tous les smartphones de derniÚre génération, y compris l'iPhone 6/6s, le Samsung Galaxy S7/S7EDGE et
27 En gĂ©nĂ©ral lâinstallation dâun rĂ©pĂ©teur Wifi est vraiment une formalitĂ© dont il est extrĂȘmement simple de sâaffranchir. En effet, dans la majoritĂ© des cas Tous les rĂ©pĂ©teurs que je vous conseille dans mon top le rĂ©pĂ©teur est Ă©quipĂ© dâun bouton âWPSâ qui facilite grandement les choses⊠Brancher un rĂ©pĂ©teur avec WPS Pour brancher un rĂ©pĂ©teur Wifi qui dispose de la technologie WPS, rien de plus simple. Il suffit de suivre 5 Ă©tapes vraiment simples On met le rĂ©pĂ©teur Wifi sous tension en le branchant Ă la source Ă©lectrique. On appuie sur le bouton âOnâ pour allumer le rĂ©pĂ©teur. On appuie sur le bouton WPS du rĂ©pĂ©teur pour quâil se mette Ă la recherche du routeur. On appuie sur le bouton WPS ou âconnexion facileâ du routeur ou de la box pour appairer les deux appareils. On attends que tous les voyants passent au vert puis on peut commencer Ă naviguer sur internet tout Ă fait normalement. Pour se connecter Ă internet ce nâest pas compliquĂ© du tout. Dans la majoritĂ© des cas le nom de votre Wifi de base apparaĂźtra en double, choisissez simplement le signal le plus fort pour vous connecter. Si votre Wifi nâapparaĂźt pas deux fois câest soit quâil a pris un autre nom soit que vous ĂȘtes trop loin de votre routeur pour capter son signal Vous ne captez que le rĂ©pĂ©teur. Recherchez alors le bon rĂ©seau Si ce nâest pas votre nom de rĂ©seau de base ce seras certainement le nom du produit puis connectez vous normalement. Brancher un rĂ©pĂ©teur sans WPS Il y a peu de rĂ©pĂ©teurs Wifi grand public qui ne disposent pas aujourdâhui du WPS, câest une maniĂšre simple et sĂ©curisĂ©e de connecter ses appareils Ă la box. Il existe cependant quelques modĂšles sans WPS encore disponibles aujourdâhui, je vous les dĂ©conseille car la manipulation pour lâinstallation sâen trouve bien plus compliquĂ©e. Pour les personnes qui sây connaissent mieux câest souvent lâoccasion de pouvoir personnaliser un peu plus son rĂ©seau. Il faut en gĂ©nĂ©ral installer un programme sur votre ordinateur pour connecter manuellement le rĂ©pĂ©teur Ă la box TĂ©lĂ©chargez et installez le programme requis pour votre rĂ©pĂ©teur. Suivez les Ă©tapes du programme jusquâĂ ce quâon vous demande quel rĂ©seau amplifier. Entrez le nom de votre rĂ©seau ainsi que le code de sĂ©curitĂ© WEP, WPA, WPA-PSK⊠puis poursuivez. Terminez lâinstallation Configurez le rĂ©seau comme vous le souhaitez depuis le panneau dâadministration.
Téléchargerdocument électronique PDF. Manuel utilisateur MAGINON WLR-755 AC - Cette notice d'utilisation originale (ou mode d'emploi ou manuel utilisateur) contient toutes les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil. La notice décrit les différentes fonctions ainsi que les principales causes de dysfontionnement.
ï»żLâusage dâun wifi propulseur est de plus en plus pĂ©riodique de nos jours et câest lĂ que Wifi Booster / Wifi UltraBoost est important, il fera en sorte de considĂ©rablement stimuler la portĂ© de votre wifi ! Encore appelĂ©s âamplificateurs Wifiâ ou ârĂ©pĂ©teur Wifiâ, ces engin destinĂ©s Ă propulseur la continuitĂ© sont en gĂ©nĂ©ral utilisĂ©s, soit comme alternative Ă un dĂ©bit faible mais encore Ă©tendre la cordeliĂšre de connectivitĂ©. Que peut-on retenir Ă bois de usages ? La rĂ©ponse dans les quelques lignes de cet article. Mode Dâemploi Amplificateur Wifi Maginon Dual Band Aldi DĂ©butons Wifi Ultra Boost est un gadget qui permet dâaugmenter la portĂ©e et la force de votre signal wifi, vous permettant ainsi dâaccĂ©der facilement au wifi dans nâimporte quelle piĂšce de votre maison, y tolĂ©rĂ© Ă lâinterieur des endroits dans lequel vous avez encore eu du mal Ă obtenir un signal correct. Il y a eu des instant oĂč vous avez essayĂ© de rechercher quelque chose sur le net mais vous nây ĂȘtes pas parvenu. Et puis le simple fait de dĂ©mĂ©nager dans une autre piĂšce semble crĂ©er une Ă©norme diffĂ©rence avec votre signal wifi. En effet, parfois, plusieurs obstacles empĂȘchent le signal wifi dâatteindre encoignure Ă©loignĂ©s de votre maison, ce qui fourni difficile lâaccĂšs Ă Internet dans ces endroits. Pour amplifier votre signal Wifi, vous avez besoin dâacheter une perche avec plus de rebond que lâactuelle. Le contrecoup dâun systĂšme dâantenne est liĂ© Ă un cuisiniĂšre isotrope sur des frĂ©quences radio qui est exprimĂ© en dBi, ainsi quâĂ dĂ©cibels relative Ă isotrope. La la majoritĂ© des routers domestiques sont offerts avec de Ă©phĂ©mĂšre antennes, desquelles le contrecoup est tendance Ă ĂȘtre reçu entre et dBi. Remplacer une telle perche possĂ©dant une perche de 9 dBi devrait fournir une pas mal bonne amplification du signal. Mode Dâemploi Amplificateur Wifi Maginon Dual Band Aldi A Retenir Les rĂ©pĂ©teurs WiFi sont idĂ©als pour augmenter la portĂ©e du signal WiFi sur un seul Ă©tage lorsque quelques malheur comme des murs interfĂšrent la transmission du signal. Cependant, rĂ©pĂ©teurs ne rĂ©pondent pas aux problĂšmes de connexion WiFi dâun Ă©tage Ă lâautre ; pour que cela fonctionne, la conception de la piĂšce doit ĂȘtre pas mal ouverte. Il convient aussi de noter que, dans lâhypothĂšse ou vous rencontrez le problĂšme assez spĂ©cifique de la connexion dâun ordinateur au Wi-Fi dans une fraction particuliĂšre de votre maison, vous serez peut-ĂȘtre mieux fourni en un adaptateur Wi-Fi USB. Pour 15 dollars seulement, ces adaptateurs sont essentiellement des antennes qui se branchent directement sur votre ordinateur pour lâaider Ă capter un meilleur signal Wi-Fi. Outre le rĂ©pĂ©teur, il existe Ă©galement quelques systĂšmes destinĂ©s Ă amĂ©liorer la couverture du Wifi chez vous. Ces fin vous permettent de confectionner un nouveau point dâaccĂšs Wifi, en complĂ©ment et pourquoi pas en remplacement de celui de votre box ou de votre routeur. Avantage en cas de coupure ainsi quâĂ de dysfonctionnement du point dâaccĂšs Wifi intĂ©grĂ© Ă votre box, cela nâimpactera pas le Wifi du point dâaccĂšs, Ă condition que vous ayez encore accĂšs Ă Internet. En Ă©tĂ©, nous aimons passer de temps probable Ă lâextĂ©rieur, bien que ce temps doit ĂȘtre consacrĂ© Ă rattraper du travail. Si votre provider Ă Internet est fiable et que votre forfait revue nâest pas limitĂ© pendant des plafonds de bande passante, vous devriez se permettre de vous Ă©loigner du routeur sur de concis distances, tel que le portail arriĂšre ou bien la terrasse, et continuer Ă bĂ©nĂ©ficier de la connectivitĂ©. Mode Dâemploi Amplificateur Wifi Maginon Dual Band Aldi Que faire ? Ce sont les de deux ans principaux types dâextenseurs et ils font le mĂȘme travail de base. Cependant, ils fonctionnent de maniĂšre diffĂ©rente. Un rĂ©pĂ©teur Wi-Fi est un bĂąti unique qui relaie les donnĂ©es dans les deux sens entre votre routeur et vos outil mobile en utilisant uniquement les signaux Wi-Fi. Si, dans exemple, votre routeur est situĂ© Ă lâavant de la maison et votre bureau Ă domicile Ă lâarriĂšre, vous pouvez installer un rĂ©pĂ©teur centrĂ© pour renforcer le signal a lâintĂ©rieur du bureau. Mode Dâemploi Amplificateur Wifi Maginon Dual Band Aldi Pour terminer Il est important de remarquer que lâĂ©volution et de sociĂ©tĂ© actuelle sont en partie dus Ă internet. Que ce soit sur le plan professionnel ou bien personnel, une bonne corrĂ©lation reste indispensable de nos jours. Certes, le Wifi donne lâopportunitĂ© dâĂȘtre connectĂ©s quotidiennement Ă travers Ă nous diffĂ©rents instrument Ă©lectroniques. Cependant, le dĂ©bit de cette frĂ©quentation nâest encore pas Ă la hauteur des attentes. Câest dâailleurs ce qui justifie lâusage de wifi booster parmi bon beaucoup individus aujourdâhui. Il est Ă©vident que dâautres intention sont annexĂ©s Ă celle-lĂ . Mais ce quâil faut fondamentalement retenir, câest la ravissement quotidienne que procure, aux utilisateurs, lâusage de ces instrument destinĂ©s Ă propulseur le Wifi. Par ailleurs, le marchĂ© de vente de ces mĂ©canique est devenu trĂšs concurrentiel Ă cause de la demande. Cette forte demande prouve bien la aise des fans et des avis positifs sur le WIFI UltraBoost.
DasHandbuch ansehen und herunterladen von Maginon WLR-310 WiFi (Seite 1 von 155) (Deutsch, Französisch, Italienisch). Auch UnterstĂŒtzung und erhalten Sie das Handbuch per E
Mode d'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Maginon WLR-310 ici. Ce manuel appartient Ă la catĂ©gorie Wifi rĂ©pĂ©teurs et a Ă©tĂ© Ă©valuĂ© par 1 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le WLR-310 de la marque Maginon ou avez-vous besoin dâaide? Posez votre question ici Sommaire QR-Codes Allgemeines Sicherheit Inbetriebnahme Installation via App Einrichtung Aufbewahrung Reinigung Technische Daten KonformitĂ€tserklĂ€rung Entsorgung Lizenzhinweise und Angebot Sourcecode Besoin dâaide? Vous avez une question sur le Maginon WLR-310 et la rĂ©ponse n'est pas dans le manuel? Posez votre question ici. Fournissez une description claire et complĂšte du problĂšme, et de votre question. Plus votre problĂšme et votre question sont clairement Ă©noncĂ©s, plus les autres propriĂ©taires de Maginon WLR-310 ont de chances de vous fournir une bonne rĂ©ponse. fabri âą 14-6-2021 Pas de commentaire comment l installer wlr 310 RĂ©pondez Ă cette question Nombre de questions 1 SpĂ©cifications du WLR-310 de la marque Maginon Vous trouverez ci-dessous les spĂ©cifications du produit et les spĂ©cifications du manuel du Maginon WLR-310. GĂ©nĂ©ralitĂ©s Marque Maginon ModĂšle WLR-310 Produit Wifi rĂ©pĂ©teur Langue Français Type de fichier Mode dâemploi PDF Foire aux questions Vous ne trouvez pas la rĂ©ponse Ă votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-ĂȘtre la rĂ©ponse Ă votre question dans la FAQ sur le Maginon WLR-310 au dessous de. Quelle est la diffĂ©rence entre un routeur et un modem ? De quoi dĂ©pend la vitesse de tĂ©lĂ©chargement sur Internet ? Les ondes WiFi sont-elles mauvaises pour la santĂ© ? Le manuel du Maginon WLR-310 est-il disponible en Français? Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici Manuels de produits associĂ©s Voir tous les manuels Maginon Voir tous les manuels Maginon Wifi rĂ©pĂ©teur
Toutallait bien jusque-lĂ . Comme vous pouvez le voir ci-dessus, le scanner de films Maginon offre une utilisation rapide et facile et renferme Ă©normĂ©ment dâavantages. Cependant, aprĂšs lâavoir testĂ©, celui-ci a relevĂ© quelques insuffisances, une en particulier. Notamment : lâabsence de connexion wifi et Bluetooth.
Voir toute la catĂ©gorie Pro Ă quoi ça sert, Ă quoi faire attention PubliĂ© le 03/07/15 Ă 11h00 5 Le Wi-Fi est classiquement dĂ©livrĂ© dans la plupart des foyers grĂące Ă une box Internet ou un routeur dĂ©diĂ©. Selon l'encombrement des ondes et la taille du foyer, la couverture n'atteint pas toujours 100 % du logement. Une solution existe, le rĂ©pĂ©teur Wi-Fi, un petit boĂźtier qui se charge d'Ă©tendre la couverture sans-fil. Il en existe Ă tous les prix et de diffĂ©rentes formes. Petit tour d'horizon des caractĂ©ristiques Ă prendre en considĂ©ration. Le concept du rĂ©pĂ©teur Wi-Fi est assez simple Ă comprendre. Un rĂ©seau Wi-Fi peut ĂȘtre vu grossiĂšrement comme une bulle qui s'Ă©tend dans tous les sens depuis son point d'Ă©mission â une box Internet ou un routeur. Le rĂ©pĂ©teur Wi-Fi va capter le signal de cette bulle et crĂ©er une nouvelle bulle, de maniĂšre Ă Ă©tendre la zone de couverture. Pour ĂȘtre efficace, il doit donc ĂȘtre placĂ© dans une zone oĂč le signal de dĂ©part est de bonne qualitĂ©. PlacĂ© trop loin, le rĂ©pĂ©teur sera inefficace puisqu'il ne fera que rĂ©pĂ©ter un signal faible ou dĂ©gradĂ© et proposera donc un dĂ©bit assez maigre. PlacĂ© trop proche du routeur, il est superflu puisqu'il n'Ă©tendra que peu la portĂ©e du est donc nĂ©cessaire de placer le rĂ©pĂ©teur Ă une distance moyenne, ni trop proche ni trop Ă©loignĂ©e du routeur. C'est lĂ l'un des premiers points de distinction des diffĂ©rents rĂ©pĂ©teurs du marchĂ©, puisque certains sont Ă©quipĂ©s d'un systĂšme permettant de savoir si la position du rĂ©pĂ©teur est bonne ou fonctionnement de ces systĂšmes de positionnement est invariable d'une marque Ă une autre. Dans un premier temps, on place le rĂ©pĂ©teur Ă proximitĂ© du routeur puis on le configure. Si le routeur est compatible WPS c'est trĂšs simple puisqu'il suffit d'appuyer sur le bouton idoine sur le routeur puis sur celui du rĂ©pĂ©teur et la configuration est terminĂ©e. On regarde ensuite les indicateurs lumineux du petit boĂźtier pour voir s'il est reliĂ© Ă une distance convenable ou pas. Ces voyants sont habituellement bien faits et indiquent la nature de la problĂ©matique trop prĂšs ou trop loin du routeur. En absence de WPS sur le routeur â c'est notamment le cas de toutes les Freebox â il faut configurer le rĂ©pĂ©teur via une interface web ou une application mobile fournie par le constructeur. C'est un petit peu moins Ă©vident pour le nĂ©ophyte qui devra connaĂźtre le nom de son rĂ©seau sans fil et le mot de passe associĂ©. Rien d'insurmontable toutefois.[link src=" Une fois le rĂ©pĂ©teur configurĂ© et bien placĂ©, deux cas de figure se prĂ©sentent. Sur la plupart des rĂ©pĂ©teurs, et notamment ceux de marque Netgear, un nouveau rĂ©seau Wi-Fi est prĂ©sent. Son mot de passe est identique Ă celui du rĂ©seau initial. Si le rĂ©seau initial se nomme LesNums, le nouveau rĂ©seau créé peut par exemple prendre le nom de LesNums_EXT. Il faut donc veiller Ă connecter manuellement les diffĂ©rents appareils du foyer tablette, smartphone, ordinateur, console... Ă ce nouveau rĂ©seau. La plupart des appareils actuels changeront ensuite de rĂ©seau en privilĂ©giant celui qui fournit la meilleure cas de figure, que l'on trouve notamment sur les modĂšles TP-Link, est plus intĂ©ressant puisqu'il agit de maniĂšre transparente. Le nom du rĂ©seau Wi-Fi SSID est identique Ă celui du rĂ©seau de base. Les appareils ne voient donc qu'un seul et unique rĂ©seau LesNums dans notre exemple et communiquent avec les antennes qui fournissent la meilleure couverture. De 20 ⏠à plus de 100 ⏠selon les fonctions proposĂ©esD'une vingtaine d'euros Ă plus de cent euros, le prix de ce petit accessoire varie en fonction de la prestation offerte. Certains sont Ă©quipĂ©s de petites antennes internes, moins efficaces que celles externes qui Ă©quipent les modĂšles plus onĂ©reux. Certains boĂźtiers sont par ailleurs Ă©quipĂ©s d'une prise Ă©lectrique femelle, une caractĂ©ristique intĂ©ressante qui permet de ne pas accaparer une prise Ă©lectrique murale en donnant la possibilitĂ© de relier n'importe quel appareil ou multiprise Ă©lectrique par-dessus. Et si la plupart des rĂ©pĂ©teurs sont justement des blocs muraux, Ă l'image des adaptateurs CPL, certains modĂšles haut de gamme se prĂ©sentent sous la forme de boĂźtiers dĂ©portĂ©s pourvus d'un nombre supĂ©rieur d'antennes. Ă rĂ©server aux cas les plus difficiles, notamment dans les TPE/PME. La nature de la norme Wi-Fi supportĂ©e et le dĂ©bit font Ă©galement varier la tarification. Au minimum, ils sont compatibles avec le Wi-Fi dit "N" dont le dĂ©bit maximal est de 150 Mb/s par flux ; il est possible d'avoir un maximum de trois flux pour un dĂ©bit thĂ©orique maximal de 450 Mb/s sur certains modĂšles. Plus rĂ©cent, le Wi-Fi "AC" Ă©quipe de plus en plus de box Internet et de rĂ©pĂ©teurs de milieu et haut de gamme. Cette norme permet de faire grimper le dĂ©bit jusqu'Ă 1 733 Mb/s via quatre flux Ă 433 Mb/ donc Ă prendre un rĂ©pĂ©teur Wi-Fi qui soit en adĂ©quation avec le rĂ©seau Wi-Fi initial. Si la box Internet Ă©met en Wi-Fi N Ă 300 Mb/s, utiliser un rĂ©pĂ©teur Wi-Fi AC Ă 900 Mb/s ne permettra pas d'aller plus vite puisque le rĂ©pĂ©teur se calera automatiquement Ă 300 Mb/s. Il est d'ailleurs important de rappeler que les appareils pouvant fonctionner en AC sont toujours capables de fonctionner en N. Un point important puisque la plupart des foyers sont Ă©quipĂ©s d'appareils aux normes hĂ©tĂ©roclites.[link src=" Ce rĂ©pĂ©teur annonce un dĂ©bit maximal de 1 200 Mb/s et son nom, AC1200, fait penser que ce dĂ©bit est atteint en Wi-Fi Dans la pratique, il peut atteindre simultanĂ©ment un dĂ©bit thĂ©orique de 300 Mb/s en et 900 Mb/s en Les 900 Mb/s sont par ailleurs un arrondi de 866 Mb/s. Assez trompeur Ă©galement aux dĂ©bits annoncĂ©s sur les cartons de ces produits. Le dĂ©bit maximal indiquĂ© n'est pas toujours le dĂ©bit thĂ©orique maximal que pourra atteindre un appareil qui communique avec le rĂ©pĂ©teur mais le dĂ©bit maximal agrĂ©gĂ©. Le Wi-Fi N peut opĂ©rer sur deux bandes de frĂ©quences, 2,4 GHz et 5 GHz tandis que le Wi-Fi AC opĂšre uniquement sur la bande des 5 GHz. Les constructeurs indiquent ainsi souvent que le produit est capable de maintenir un flux Ă X Mb/s sur la bande des 2,4 GHz et un autre Ă Y Mb/s sur la bande des 5 GHz. Il s'agit donc de modĂšles bi-bandes, capables effectivement de faire transiter X+Y Mb/s en simultanĂ©, mais sur plusieurs appareils et non sur un seul. Parfois, l'addition porte sur le dĂ©bit maximal tenable en N et en AC comme nous l'indiquons sur la photo de vous aider dans votre choix de rĂ©pĂ©teur Wi-Fi, Les NumĂ©riques vous proposera prochainement un comparatif des principaux modĂšles du marchĂ©. Nous regarderons alors en dĂ©tail l'aspect pratique, la consommation Ă©lectrique et, Ă©videmment, les dĂ©bits pratiques. Publications qui peuvent vous intĂ©resser
500annonces Photos vesirig mode d emploi de particuliers. Toutes. Particuliers. Professionnels Trier par : Nouvelles annonces Prix les moins chers Prix les plus chers. Liste Photos Projecteur portatif en mallette - Rétroprojecteur portable Alsace, Huningue . 149.00 ⏠Climatisateur Air conditionné Whirlpool. Brabant wallon, Chaumont-Gistoux. 270.00 ⏠A négocier. Merlin Gerin
Besoin dâun manuel pour votre Maginon MBH-100 Kit mains-libres ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre dâutiliser votre produit de façon optimale. Si ce nâest pas le manuel que vous dĂ©sirez, veuillez nous produit est dĂ©fectueux et le manuel nâoffre aucune solution ? Rendez-vous Ă un Repair CafĂ© pour obtenir des services de rĂ©paration gratuits. Mode dâemploi ĂvaluationDites-nous ce que vous pensez du Maginon MBH-100 Kit mains-libres en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expĂ©riences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Maginon ? Oui NonSoyez le premier Ă Ă©valuer ce produit0 Ă©valuations
Viewonline (20 pages) or download PDF (515 KB) Monacor 32.0810 Instruction manual âą 32.0810 PDF manual download and more Monacor online manuals
Plus quâun loisir, vos photographies reprĂ©sentent vos souvenirs, un Ă©vĂ©nement triste ou heureux que lâon a immortalisĂ©. Autant dire quâils ont une grande valeur sentimentale et de ce fait, nĂ©cessitent un entretien et une conservation prĂ©cise. La mĂ©thode des cadres ou des albums photo est la plus souvent conseillĂ©s. Cependant, celle-ci nâempĂȘche pas lâhumiditĂ© et la moisissure de sâincruster. Ce qui est un rĂ©el problĂšme. Si vous en avez dĂ©jĂ fait lâexpĂ©rience, soyez rassurĂ©, cet article devrait vous aider. Ci-dessous, nous avons la solution Ă votre problĂšme, notamment, le scanner de films Maginon FS. Comme son nom lâindique, il sâagit dâun modĂšle de scanner de diapositives qui saura, sans lâombre dâun doute, conserver vos photographies en bon Ă©tat. GrĂące Ă cet appareil miniature, vous nâaurez plus de raison de les nĂ©gliger ou de les jeter. Le principe est simple et vous aurez lâoccasion dâen juger par vous-mĂȘme dans la scanner Maginon FS est-il recommandĂ©?Tout Ă fait, cet appareil est recommandĂ©. Il sâagit dâun moyen sĂ»r et efficace de conserver ses photographies pendant une assez longue pĂ©riode. Contrairement Ă la conservation physique qui sâest avĂ©rĂ©e inefficace, la mĂ©thode numĂ©rique elle, est infaillible et indestructible. Raison pour laquelle, les fabricants de lâentreprise Maginon ont jugĂ© bon dâofficialiser ce procĂ©dĂ© en concevant cet appareil spĂ©cifique. PrĂ©sentĂ© sous format compact, celui-ci est trĂšs mobile et facilement dĂ©plaçable. Vous pourrez donc lâinstaller sur votre bureau ou sur vote meuble tĂ©lĂ© sans difficultĂ©. Ses performances sont inĂ©dites et la qualitĂ© des images est juste exceptionnelle. De plus, son design sombre et Ă©lĂ©gant rentrera bien dans votre espace sans toutefois lâalourdir. Cet engin passe-partout qui ne requiert pas un espace particulier et sa lĂ©gĂšretĂ© nâest que la cerise sur le gĂąteau. Il est trĂšs pratique et facile Ă utiliser. Seul bĂ©mol, sa connectique quelque peu avantages et inconvĂ©niants du scanner Maginon FSDesign simple et Ă©lĂ©gantTrĂšs bonne mobilitĂ©Gabarit lĂ©gerDouble scannerErgonomiqueHyper pratiqueCĂąble USB fourniAbsence de connexion wifi et BluetoothVoir le prix le plus basAujourdâhui, je suis Ă la retraite, la maison est vide et je me retrouve toute seule avec pour seule compagnie mes prĂ©cieuses photos. Celles-ci retracent tout le parcours de ma vie, mes annĂ©es de travail, mon mariage, mes accouchements entre autres. Cependant, je ne compte plus le nombre de photos que jâai dĂ» en jeter Ă la poubelle par manque dâentretien. Fort heureusement aujourdâhui, je suis Ă lâabri de ce problĂšme, car depuis que mon fils mâa offert le scanner de films Maginon, les choses ne sont plus pareilles. DĂ©sormais, mes photos sont trĂšs bien conservĂ©es, le tout Ă lâabri de la moisissure et de lâhumiditĂ©. Cet appareil est trĂšs facile Ă utiliser et je nâai mĂȘme pas eu besoin dâaide pour lâinstaller. De plus, grĂące Ă son cĂąble USB, je peux le connecter Ă mon tĂ©lĂ©viseur et regarder mes photos sur grand Ă©cran. Je ne mâen passe simple et Ă©lĂ©gant Si les appareils sophistiquĂ©s sont aussi apprĂ©ciĂ©s, câest pour leur efficacitĂ©, mais aussi et surtout pour leur design trĂšs intĂ©ressant. Ceux-ci ont gĂ©nĂ©ralement fiĂšre allure, ce qui attire tout de suite lâĆil et pique la curiositĂ© des uns et des autres. Câest dans cette mĂȘme lancĂ©e que le scanner de films Maginon a Ă©tĂ© conçu. Autrement dit, celui-ci a un style trĂšs agrĂ©able et attrayant. En effet, sa couleur noire brillante donne un cotĂ© discret et trĂšs Ă©lĂ©gant Ă lâensemble. Sa forme est trĂšs simple, mais tous est dans le dĂ©tail, ses finitions sont Ă©purĂ©es et ses bordures sont bien dĂ©terminĂ©es, de façon Ă simplifier son installation. Ce dernier nâest peut-ĂȘtre pas tape Ă lâĆil mais son design est trĂšs estimĂ© de tous. Il nâest donc pas nĂ©cessaire dâen faire trop et heureusement, les concepteurs de la marque Maginon lâont compris et ont misĂ© sur la simplicitĂ©. Juste ce quâil faut et heureusement, ça marche Ă la bonne mobilitĂ©Bien que les appareils les plus robustes soient gĂ©nĂ©ralement les plus performants et Ă©galement les plus recommandĂ©s, les autres plus petits sont nĂ©anmoins les plus sollicitĂ©s. Pour cause leur trĂšs bonne mobilitĂ©. Les ordinateurs portables ne sont-ils pas prĂ©fĂ©rĂ©s aux ordinateurs de bureau ? Il en est de mĂȘme en ce qui concerne les scanners de diapositives. Raison pour laquelle le modĂšle de films Maginon est le choix le plus adĂ©quat. PrĂ©sentĂ© sous format hyper compact, celui-ci est facile Ă installer, Ă utiliser et Ă transporter. Rien nâa Ă©tĂ© laissĂ© pour compte, les concepteurs se sont vraiment surpassĂ©s sur ce coup et ont tenu Ă vous simplifier la vie au maximum. En achetant cet appareil, vous nâaurez donc pas Ă vous inquiĂ©ter de sa disposition ou de son transport. Sa forme arrondie sur les bords amĂ©liore la prise en main, de quoi ravir les utilisateurs. Tous ceux qui lâont testĂ© lâont tout de suite adoptĂ©. Essayez- le et vous ne serez pas lĂ©gerLe poids dâun appareil tĂ©moigne de sa praticitĂ© et du confort de lâutilisateur. Si vous rĂȘviez dâun tel appareil en plus lĂ©ger, vous serez ravi dâutiliser le nouveau scanner de films Maginon. GrĂące Ă ses dimensions assez rĂ©duites, celui-ci est trĂšs lĂ©ger et donc facile Ă transporter, au plus grand bonheur des utilisateurs. En effet, celui-ci a une prise de main facile grĂące Ă laquelle, vous pourrez le dĂ©placer sans effort, dâun meuble Ă lâautre ou dâun lieu Ă lâautre. Cet appareil est aussi bien conçu pour un usage personnel ou professionnel. Ce qui signifie que vous pourrez le transporter de votre bureau Ă votre domicile comme bon vous semblera. Avoir un appareil avec de telles caractĂ©ristiques est un bonheur, une occasion en or quâil ne faut surtout pas laisser passer. Si vous ne saviez pas encore, sachez dĂ©sormais que le scanner de films Maginon de par sa souplesse et sa lĂ©gĂšretĂ©, ne vous posera aucun scannerBien que certains critĂšres tels que le design, le prix ou encore la praticitĂ© dâun article soient Ă prendre en compte dans le choix de celui-ci, son efficacitĂ© et ses performances restent tout de mĂȘme, des Ă©lĂ©ments dĂ©terminants. Lâon achĂšte un appareil parce quâon en a besoin. Il est donc logique de placer les performances au centre de table, de façon Ă ne pas sâĂ©loigner de son objectif. Câest dans la mĂȘme lancĂ©e que nous avons choisi de vous prĂ©senter le scanner de films Maginon FS qui, de par ses fonctionnalitĂ©s et son ensemble dâaccessoires, assure avec brio sa fonction premiĂšre qui est la numĂ©risation de vos photographies, ainsi que leur conservation. Parmi eux, figurent les 2 porte-films de diapositives dont il est constituĂ©. En effet, ceux-ci jouent un grand rĂŽle dans le processus de numĂ©risation qui consiste Ă faciliter lâaccĂšs des clichĂ©s Ă lâappareil. De cette façon, vous nâaurez pas Ă rĂ©aliser des dĂ©penses supplĂ©mentaires pour en caractĂšre ergonomique dâun article nâest pas Ă nĂ©gliger dans sa conception. Fort heureusement, les ingĂ©nieurs de la marque Maginon sont du mĂȘme avis et lâont prouvĂ© dans la conception de leur nouvel article le scanner de films. Pourquoi avoir mis en avant cet aspect ? Tout simplement, pour faciliter son rangement et Ă©viter les encombrements. Le scanner de films FS est donc prĂ©sentĂ© sous format compact, afin quâil puisse ĂȘtre disposĂ© dans le lieu et de la maniĂšre qui vous plaira. Celui-ci ne nĂ©cessite pas un espace en particulier et se fond facilement dans nâimporte quel dĂ©cor. Que ce soit sur votre bureau, dans votre chambre ou sur votre meuble tĂ©lĂ©, celui-ci se trouvera facilement une place sans toutefois alourdir la piĂšce. Si lâespace requis Ă©tait votre principal dĂ©fi, sachez que vous nâavez plus Ă vous en faire dĂ©sormais. Le nouveau Maginon ne vous en demandera pas trop. Juste ce quâil pratiqueVous aurez vraiment du mal Ă retrouver un appareil aussi performant, aussi utile et tout aussi pratique. ComptĂ© parmi les meilleures de sa catĂ©gorie, le scanner de films Maginon est un appareil hyper pratique et cela est dĂ» Ă plusieurs Ă©lĂ©ments distincts, notamment son poids plume qui facilite son transport et son dĂ©placement dâun lieu Ă lâautre. Ses dimensions compactes qui facilitent son rangement et son installation. Sa forme arrondie et circulaire sur les bords qui amĂ©liore la prise de main et le confort vous pouvez le constater par vous-mĂȘme, le nouveau Maginon est fait de façon Ă vous simplifier la tĂąche de la façon la plus efficace possible. Par ailleurs, celui-ci est trĂšs facile Ă utiliser. Par consĂ©quent, vous nâaurez pas de mal Ă le manipuler. De plus, celui-ci nâest constituĂ© que de quelques boutons, soit 4 au total, ce qui vous facilitera la tĂąche au maximum. GrĂące Ă son large Ă©cran situĂ© au centre de lâappareil, vous pourrez avoir un meilleur apport visuel. Tout a Ă©tĂ© pris en compte et aucun dĂ©tail nâa Ă©tĂ© nĂ©gligĂ©. Vous ne trouverez donc rien Ă redire, que ce soit sur sa forme ou son USB fourniParmi les accessoires fournis lors de lâachat de votre scanner de films Maginon, figure un cĂąble USB. Vous ĂȘtes sans ignorer son importance mais laissez-moi vous renseigner de nouveau sur sa rĂ©elle fonction. En effet, il sâagit dâune connexion filaire qui permettra de relier votre scanner Ă un tout autre appareil comme un smartphone, un tĂ©lĂ©viseur ou tout simplement un ordinateur. Câest grĂące Ă cette fonctionnalitĂ© pourtant ordinaire que vous pourrez partager vos photos, conserver les Ă©lĂ©ments de votre tĂ©lĂ©phone et mĂȘme les regarder sur grand Ă©cran. Par consĂ©quent, il ne sâagit pas dâune fonctionnalitĂ© banale mais plutĂŽt essentielle. Dâailleurs, câest un avantage que trĂšs peu de scanners de diapositives possĂšdent. Vous feriez donc mieux dâen profiter dans la mesure du possible. Vous constatez donc que mĂȘme en ce qui concerne la connectique de cet appareil, le concepteur a vĂ©ritablement mis le paquet, afin de donner Ă ses utilisateurs une grande facilitĂ© dâutilisation et surtout, une ergonomie de connexion wifi et BluetoothTout allait bien jusque-lĂ . Comme vous pouvez le voir ci-dessus, le scanner de films Maginon offre une utilisation rapide et facile et renferme Ă©normĂ©ment dâavantages. Cependant, aprĂšs lâavoir testĂ©, celui-ci a relevĂ© quelques insuffisances, une en particulier. Notamment lâabsence de connexion wifi et Bluetooth. Il sâagit lĂ dâun basique que tous les appareils, et mĂȘme les plus anciens, possĂšdent. Il est donc incomprĂ©hensible pour un dispositif aussi innovant comme celui-ci dâen ĂȘtre dĂ©pourvu. Câest dire que les connexions Ă distance ne sont pas possibles avec cet appareil. De plus, la connexion via internet est Ă©galement Ă bannir, car celui-ci nâen est pas dotĂ©. Chose qui est trĂšs embĂȘtante Ă lâĂšre dans lequel nous sommes. Câest assez Ă©tonnant et dĂ©cevant Ă la fois de constater lâabsence dâun Ă©lĂ©ment aussi basique, pour un dispositif de haute gamme comme ce scanner FS. Autant dire que cet appareil nâest pas conçu au complet. Une nette amĂ©lioration serait Ă le prix le plus basMerci dâavoir lu cet articleVous avez marre de voir vos photos se gĂąter, de devoir les jeter Ă la poubelle par que faire ? Vous vous ĂȘtes arrĂȘtĂ© sur la bonne page. GrĂące Ă un scan de diapositives, vous pourrez les conserver le plus longtemps possible. Toutefois, il faut encore avoir lâoutil appropriĂ©. Si tel est votre principal souci, pas de panique. Lâappareil soigneusement prĂ©sentĂ© ci-dessus est capable de vous aider de la façon la plus efficace possible. GrĂące au scanner de films Maginon, il est dĂ©sormais possible de numĂ©riser vos photos afin de les garder en bon Ă©tat et ce, le plus longtemps possible. Cependant, sa connectique jugĂ©e insuffisante reste le seul problĂšme qui, nous lâespĂ©rons, sera trĂšs vite rĂ©solu. JâespĂšre donc que cet article a pu vous aider dâune quelconque maniĂšre. Si ce nâest pas totalement le cas, vous pouvez toujours me joindre via mon adresse mail que voici gisele
Lesproduits d'occasion de nos magasins Cash Express. Affiner votre recherche : Tous les magasins. Marque.
Que vous travailliez Ă domicile, que vous aidiez vos mĂŽmes Ă suivre un enseignement Ă distance ou que vous essayiez de rester en contact avec vos collĂšgues et votre famille chez le biais de chats vidĂ©o, il est fort probable que vous dĂ©pendiez plus que des fois de la corrĂ©lation Internet de votre domicile. Si votre espace de travail est quelque peu trop Ă©loignĂ© de votre routeur, vous avez probablement dĂ©couvert Ă vos dĂ©pens que les zones mortes sur lequel vous ne pouvez pas vous brancher sont une plaie. Mode D Emploi Amplificateur Wifi Maginon Wlr 755 DĂ©butons Sachez dâailleurs que les fabricants mentionnent gĂ©nĂ©ralement des dĂ©bits non seulement thĂ©oriques, mais aussi cumulĂ©s. Quand Devolo Devolo Wi-Fi Repeater, 70 ⏠ou bien Netgear AC1200, 55 ⏠évoquent des dĂ©bits jusquâĂ 1 200 Mb/s grĂące au Wi-Fi ac », il sâagit du dĂ©bit maximum simultanĂ© en Wi-Fi n et en Wi-Fi ac, mettons 867 Mb/s arrondis Ă 900 Mb/s + 300 Mb/s. Câest votre box Internet ou modem qui Ă©met les ondes wi-fi. Il est ainsi primordial de placer cet Ă©metteur de façon Ă optimiser la diffusion de ces ondes, et surtout de ne pas empĂȘcher propagation Pensez au rayon de propagation de votre signal wi-fi ! Les ondes wi-fi sont ennoncĂ©es dans toutes les directions Ă peu prĂšs votre box. Il est ainsi prĂ©fĂ©rable de nicher votre box en hauteur un peu quâau sol ou prĂšs du plafond, par exemple. Placez la box dans une piĂšce dans lequel vous ĂȘtes le plus susceptible dâobtenir de sâoffrir de sâapproprier besoin du wi-fi. Mode D Emploi Amplificateur Wifi Maginon Wlr 755 En Plus Le concept du rĂ©pĂ©teur Wi-Fi est assez aisĂ©e Ă comprendre. Un rĂ©seau Wi-Fi ĂȘtre vu grossiĂšrement comme une bulle qui sâĂ©tend dans exhaustifs les Ă©motion depuis son point dâĂ©mission â une box Internet ou bien un routeur. Le rĂ©pĂ©teur Wi-Fi va capter le signal de cette bulle et crĂ©er une nouvelle bulle, de maniĂšre Ă Ă©tendre la zone de couverture. Pour ĂȘtre efficace, il donc ĂȘtre placĂ© dans une bandelette oĂč le signal de dĂ©part est de bonne qualitĂ©. PlacĂ© trop loin, le rĂ©pĂ©teur sera inefficace puisquâil ne fera que rĂ©pĂ©ter un signal faible ainsi quâĂ dĂ©gradĂ© et proposera ainsi un dĂ©bit assez maigre. PlacĂ© trop proche du routeur, il sera superflu puisquâil nâĂ©tendra que brin la portĂ©e du signal. Si vous placez le prolongateur beaucoup aprĂšs du routeur, vous risquez de perdre plus de vitesse de signal que nĂ©cessaire. Si vous le placez trop prĂšs du routeur, vous risquez de ne pas ĂȘtre Ă mĂȘme pousser le signal Ă lâendroit souhaitĂ©. Ă lâaide du profession Web nous possĂ©dons mesurĂ© la puissance du signal â ou le dĂ©bit â des routeurs Ă diffĂ©rentes distances, dâabord en utilisant la bande de frĂ©quences 2,4 GHz norme WiFi 4, ensuite la bande de frĂ©quences 5 GHz WiFi 5 aucun des prolongateurs et pourquoi pas routeurs utilisĂ©s a lâintĂ©rieur du exercice ne prend en charge la nouvelle Ă©querrer WiFi 6. Dâun cĂŽtĂ©, les rĂ©pĂ©teurs se sont encore plus dĂ©mocratisĂ© avec le nombre grandissant dâappareils ayant besoin du rĂ©seau WIFI pour fonctionner. Et dâun autre cĂŽtĂ©, nous pouvons avoir accomplis un smartphone, qui peut assister de tĂ©lĂ©commande Ă Ă©cran dĂ©portĂ© pour agir sur tout beaucoup dâappareil. Il nâa pas fallu longuement aux fabricants pour comprendre que rĂ©pĂ©teurs Ă©taient maintenant nĂ©cessaires dans beaucoup de maison, et quâils pouvaient en livrer lâinstallation trĂšs conviviale grĂące aux applications. Mes Conseils Persos Mode D Emploi Amplificateur Wifi Maginon Wlr 755 Vous pouvez autant voir des dispositifs commercialisĂ©s en tandis que rĂ©pĂ©teur Wi-Fi » ainsi quâĂ booster Wi-Fi ». Il sâagit essentiellement de la mĂȘme chose elles fonctionnent accomplis pour renforcer et augmenter la portĂ©e de votre signal sans fil. Cependant, ils fonctionnent de maniĂšre lĂ©gĂšrement diffĂ©rente. Pour limiter les interfĂ©rences avec quelques Ă©quipements, votre WiFi doit utiliser une Ă©courtĂ© partie des bandes de frĂ©quences. Câest ce que lâon nomme les canaux. Mais attention, ces canaux sont plus ou bien moins saturĂ©s sâil existe beaucoup de monde sur un canal, votre contiguĂŻtĂ© ralentir. Il est ainsi parfois utile de changer de canal. Pour cela, câest super simple. Vous pouvez vous remettre dans votre Espace AbonnĂ©, rubrique Ma Freebox > ParamĂ©trer mon rĂ©seau WiFi > Choix du canal WiFi aprĂšs redĂ©marrez votre Freebox. Essayez-en plusieurs sans oublier de valider et de redĂ©marrer Ă Ă tous les coups votre Freebox. Mode D Emploi Amplificateur Wifi Maginon Wlr 755 Que faire ? Les systĂšmes de rĂ©seau maillĂ© fonctionnent ainsi que les rĂ©pĂ©teurs Wi-Fi, par contre ils vous offrent la possibilitĂ© de nicher plusieurs nĆuds dans exhaustif la maison pour couvrir une cordon plus grande que celle quâun seul rĂ©pĂ©teur pourrait gĂ©rer. Pour en savoir plus et dĂ©couvrir les modĂšles que recommandons, consultez notre guide des plus admirables routeurs Wi-Fi maillĂ©s. Le WiFi UltraBoost est un prolongateur de portĂ©e WiFi qui vient au secours de ceux qui rencontrent un problĂšme de connectivitĂ© WiFi. En effet, les points morts ĂȘtre frustrants. Et si vous constatez que plusieurs coins dans votre maison ont un niveau de relation faible selon rapport Ă dâautres, il serait alors intĂ©ressant dâinvestir dans un WiFi UltraBoost.
Tamagotchiversion 1 mode d'emploi samsung galaxy s4 Reparer cable fauteuil relax manuel Ezee tab 706 mode d'emploi samsung galaxy trend Manuel d utilisation du nissan qashqai en français Mode d'emploi amplificateur wifi maginon Jacuzzi balboa 4 places mode d'emploi Archos 53 titanium mode d'emploi thermomix Mode emploi supra Manuel infiniti qx30
Une camĂ©ra de surveillance extĂ©rieur wifi est lâun des meilleurs investissements que vous puissiez effectuer pour assurer la sĂ©curitĂ© de votre maison en cette annĂ©e 2021. Cependant, lâoffre est trĂšs riche sur le marchĂ©, plusieurs modĂšles sont disponibles du plus abordable au plus haut de gamme, avec des caractĂ©ristiques qui peuvent ne pas convenir Ă tous les types dâutilisateurs. Mais quel modĂšle de camera de surveillance extĂ©rieur sans fil choisir pour jouir dâune qualitĂ© de vidĂ©o HD satisfaisante et dâune facilitĂ© dâinstallation et dâutilisation sans surprise ? Ce guide vous donne des conseils pour vous aider dans votre choix il regroupe les modĂšles les plus recommandables et plus performants du moment des cameras sans quoi un camera de surveillance sans fil Wifi ?On parle en effet de camĂ©ra de surveillance sans fil autonome quand lâappareil est capable dâenvoyer les images quâil capture par lâintermĂ©diaire dâun rĂ©seau hertzien tel que le Wi-Fi. Les camĂ©ras utilisent le protocole IP Internet Protocol pour transmettre des images et des donnĂ©es de contrĂŽle. Contrairement Ă une camĂ©ra traditionnelle reliĂ©e Ă un rĂ©cepteur par un cĂąble, une camĂ©ra de surveillance sans fil autonomes est auto-alimentĂ©e par une source dâĂ©nergie autre quâun prise Ă©lectrique tel que une batterie ou de lâĂ©nergie de surveillance sans fil autonomePourquoi opter pour une camera sans fil ?Certaines camĂ©ras de vidĂ©o surveillance envoient les images via un rĂ©seau filaire tandis que dâautres sont premier modĂšle de camĂ©ras est plus fiable mais peut nĂ©cessiter de lourds travaux dâ seconde modĂšle dispose dâune portĂ©e plus importante au-delĂ de laquelle le signal sâaffaiblit trop pour assurer son rĂŽle. Mais avec lâĂ©volution des box internet cet inconvĂ©nient nâest plus dâactualitĂ©. Cette portĂ©e est indiquĂ©e pour un espace sans obstacle, elle peut ĂȘtre fortement diminuĂ©e par la prĂ©sence de murs, particuliĂšrement ceux en bĂ©ton armĂ© ou les plus Ă©pais des anciennes constructions. Mais pour contrer la problĂšme de portĂ©e certains modĂšles sont dotĂ© dâun port pour installer une carte SIM 3G ou fonctionne une camĂ©ra de surveillance wifi ?Tous les modĂšles de camĂ©ras de surveillance sans fil WiFi sont Ă©quipĂ©es dâun contrĂŽleur hertzien compatible avec la norme Cette norme permet de rendre la camera de surveillance capable dâĂȘtre connectĂ©e avec un routeur wifi ou une box Internet. Cette connexion permet de transmettre et diffuser directement les vidĂ©os sur votre smartphone ou box internet attribuera une connexion internet Ă votre camera en utilisant son adresse mac. La camĂ©ra de surveillance appartient ainsi au rĂ©seau informatique de la maison, au mĂȘme titre que les tablettes, tĂ©lĂ©viseur, ordinateurs et autres consoles de jeu. Cette liaison sans fil offre Ă lâutilisateur la possibilitĂ© de surveiller la maison Ă distance en se connectant Ă la camĂ©ra. En pratique, il lui suffit le plus souvent dâinstaller une application mobile fourni par le fabricant ou une application open source qui installĂ© sur son lâutilisateur est au travail, en vacances ou sur la route, lâapplication se connecte Ă la camĂ©ra sans fil par lâintermĂ©diaire de la connexion Ă Internet de la maison. Une fois la communication Ă©tablie, lâusager consulte en direct les images envoyĂ©es par la camĂ©ra. Il accĂšde Ă©galement aux fonctionnalitĂ©s de type zoom, dĂ©placement de lâobjectif ou activation de la vison nocturne si lâappareil en est pourvu. Il peut dans le mĂȘme temps commander Ă distance lâenregistrement des images capturĂ©es par la camĂ©ra, soit directement au sein de cette derniĂšre via lâajout dâune carte mĂ©moire de type microSD, soit sur son propre la mesure oĂč la camĂ©ra sans fil WiFi IP se repose sur la connexion Ă Internet du foyer pour envoyer ses images, il nâest pas possible de sây connecter si la box est Ă©teinte ou si la ligne ADSL, fibre a Ă©tĂ© endommagĂ©e. La qualitĂ© des images transfĂ©rĂ©es dĂ©pend par ailleurs de la connexion Ă Internet capacitĂ© en upload, câest-Ă -dire en envoi de donnĂ©es ainsi que de la bande passante du rĂ©seau sans fil local. Des Ă©quipements compatibles avec la norme WiFi N assurent en principe le transfert sans fil dâun flux vidĂ©o haute dĂ©finition 1080p.Comment choisir un modĂšle camĂ©ra de surveillance professionnelle ?Une excellente surveillance vidĂ©o sans fil passe avant tout par un systĂšme et un matĂ©riel faciles Ă installer et Ă gĂ©rer. Câest le cas des camĂ©ras de surveillance wifi. Pour ce faire, il faudra dans un premier temps que vous choisissiez le bon appareil Ă installer chez vous. La premiĂšre chose Ă voir de ce fait, câest la soliditĂ© de la camĂ©ra et sa capacitĂ© Ă supporter les alias climatiques extĂ©rieurs. Il faudra Ă©galement vĂ©rifier lâangle de prise de vision qui peut ĂȘtre de 2,5 mm si celle-ci est Ă installer dans un local. Ce qui vous permettra de zoomer sur un point prĂ©cis en cas de besoin. Si la camĂ©ra est Ă installer Ă lâextĂ©rieur, prĂ©fĂ©rez un modĂšle avec une ouverture de 8 mm. Vous aurez ainsi un angle de vision plus large et de camĂ©ra IP professionnelle devra aussi disposer dâun systĂšme anti-vandale et dâinfrarouge si elle est Ă installer Ă lâextĂ©rieur. Veillez Ă©galement Ă avoir une fonction qui permet non seulement dâenregistrer les images, mais aussi le son. Ce sera plus efficace en cas dâintrusion et pour le traitement des ces points, il est possible dâavoir une camĂ©ra dotĂ©e dâun systĂšme de dĂ©tection dâintrus et de diffusion dâalerte sonore. Sur les modĂšles les plus performants et professionnels, vous aurez mĂȘme des camĂ©ras qui vous envoient des alertes e-mails ou SMS si des intrus violent lâaccĂšs de votre fois que vous aurez la camĂ©ra adĂ©quate, il sera nĂ©cessaire de dĂ©tecter lâemplacement appropriĂ© pour le dispositif. Il doit ĂȘtre fixĂ© en hauteur dans ce cas et sur une surface bien plane. Prenez soin Ă©galement de dĂ©terminer Ă lâavance la portĂ©e du rĂ©cepteur wifi de la camĂ©ra. Ce dernier devrait faire en moyenne 100 m. En dâautres termes, vous aurez la possibilitĂ© dâinstaller votre camĂ©ra sur un rayon de 100 m du routeur. Par ailleurs, si vous voulez amĂ©liorer la qualitĂ© de la connexion internet de votre systĂšme, il est possible dâĂ©quiper le rĂ©cepteur dâun amplificateur wifi. Une fois ces Ă©tapes terminĂ©es, faites en sorte que le routeur ou le box wifi arrive Ă dĂ©tecter votre camĂ©ra. Cette procĂ©dure devrait se faire automatiquement si un pilote est livrĂ© avec la sont les 5 meilleurs modĂšles de camĂ©ra de surveillance Wifi autonomes 2021 ?AprĂšs plusieurs heures de recherche et lâexamen approfondi de plus dâune dizaine de modĂšles de cameras vidĂ©o surveillance professionnelles, nous sommes parvenus Ă la conclusion selon laquelle la Blink XT2 reprĂ©sente actuellement ce qui se fait de mieux en matiĂšre de camĂ©ra de surveillance extĂ©rieure. En plus dâoffrir, sous certaines conditions, une autonomie de 2 ans elle prĂ©sente une rĂ©solution HD, une compatibilitĂ© avec Alexa et, surtout, un espace de stockage gratuit !Blink XT2 Camera de surveillance sans fil extĂ©rieur longue portĂ©eCette camĂ©ra de surveillance autonome sans fil garde votre maison en sĂ©curitĂ© lorsque vous vous absentez et se rĂ©vĂšle trĂšs fonctionnelle et pratique. Facile dâinstallation, elle se pose lĂ oĂč vous le souhaitez et enregistre des heures de vidĂ©os stockĂ©es sur votre Cloud. Il est possible de rĂ©aliser plusieurs actions grĂące au systĂšme audio bidirectionnel et Ă lâapplication qui est installĂ©e sur vos smartphones Diffusez en direct les images capturĂ©esCommuniquez avec vos visiteurs sans mĂȘme sortir de chez vous .La camĂ©ra sans fil peut ĂȘtre connectĂ©e avec votre enceinte intelligente Alexa. Cette derniĂšre permet de commander votre camera pro afin de visionner instantanĂ©ment les vidĂ©os sur des appareils compatibles Ă cette enceinte smartphone, tablette, tĂ©lĂ©viseur âŠ. Vous pouvez surveiller ce quâil se passe chez vous oĂč que vous soyez depuis lâapplication Blink Home Monitor. Disponible sur Android et Ios. Vous pouvez contrĂŽler votre camera avec la fonctionnalitĂ© VidĂ©o en direct HD et Ă la vision nocturne infrarouge. Le systĂšme audio bidirectionnel vous permet dâentendre vos visiteurs et de leur rĂ©pondre vous ĂȘtes Ă la maison mĂȘme lorsque vous nây ĂȘtes Outdoor, CamĂ©ra de surveillance HD sans fil exterieurLâespace Cloud fourni dans le pack vous permet de sauvegardez des centaines de clips pendant un an, sans frais camĂ©ra Blink dispose de quelques points positifs une longue durĂ©e de vie de la batterie, un stockage gratuit de clips vidĂ©o dans lâapplication, et câĂ©tait assez bon lâautonomie, il est annoncĂ© par le constructeur des batteries fournies quâelle peut aller jusquâĂ 2 ans avec une seule paire de piles AA Lithium non Show 5 + Netatmo Presence CamĂ©ra de Surveillance ExtĂ©rieure Intelligente avec Ă©clairage intĂ©grĂ©Lâentreprise française a Ă©galement pensĂ© Ă protĂ©ger les parties extĂ©rieures de nos maisons avec son modĂšle Presence. Contrairement aux camĂ©ras classiques qui vous informent dĂšs quâun mouvement est dĂ©tectĂ©, la camĂ©ra Netatmo Presence distingue les personnes, les voitures et les animaux. Les CamĂ©ras Intelligentes Netatmo permettent Ă lâutilisateur de garder un lien avec sa maison via son smartphone, sa tablette ou son ordinateur mĂȘme sâil est Ă des milliers de kilomĂštres de chez camĂ©ra du Pack sĂ©curitĂ© ECHO SHOW 5 + NETATMO dispose dâune vision nocturne infrarouge. Ce systĂšme vous permettra de surveiller votre extĂ©rieur avec la mĂȘme qualitĂ© dâimage de jour comme de nuit. Cette camera de surveillance aussi Ă©tĂ© conçues pour rĂ©sister Ă lâusure du climat et des changements de tempĂ©rature Ă lâextĂ©rieur. Ătanches et protĂ©gĂ©es des UV, elles vous accompagneront avec la mĂȘme efficacitĂ© sur le long camera ip Surveillance extĂ©rieurLa Netvue Vigil est donc une camĂ©ra de surveillance connectĂ©e tous temps » grĂące Ă son indice de protection IP66, câest-Ă -dire totalement protĂ©gĂ©e contre les poussiĂšres et contre les jets dâeau de toutes directions Ă la lance buse de 6,3 mm, distance 2,5 m Ă 3 m, dĂ©bit 12,5 l/min ±5 %. En bref, elle est prĂ©vue pour ĂȘtre installĂ©e en extĂ©rieur et nâaura rien Ă craindre en forte pluie. Cette camĂ©ra de surveillance extĂ©rieur intĂšgre un microphone. Vous pouvez lâutiliser pour Ă©couter et parler via lâapplication Ă©tanche pour lâextĂ©rieurLe contrĂŽle de la camera ip Netvue 1080p sâeffectue grĂące Ă une application trĂšs bien pensĂ©e. La dĂ©tection de mouvement est finement paramĂ©trable. Avec le pan tilt zoom et lâaudio bidirectionnel, discuter avec votre bĂ©bĂ©, votre animal de compagnie ou une personne ĂągĂ©e. Par ailleurs, la qualitĂ© de son est trĂšs Ă©levĂ©e et il vous suffit de glisser la main sur lâĂ©cran de lâapplication pour voir la zone dĂ©sirĂ©e. La camĂ©ra extĂ©rieure Vigil est intĂ©grĂ©e Ă un systĂšme audio bidirectionnel de haute qualitĂ©. Vous pouvez Ă©couter le son autour de votre maison, en attendant, parler pour effrayer les intrus lorsque vous nâĂȘtes pas Ă la 1080P CamĂ©ra de Surveillance Batterie Rechargeable avec Panneau Solaire et batterie lithiumCette camĂ©ra de surveillance solaire extĂ©rieur est alimentĂ©e par une batterie rechargeable lithium 6000mAH intĂ©grĂ©e ou par un panneau solaire en option. Une installation 100 % sans fil, plus Ă©cologique, plus pratique qui vous Ă©vite de percer le mur pour faire passer les branchements Ă©lectrique traditionnels cĂąbles dâalimentation et cĂąbles rĂ©seau et qui vous Ă©vite des frais dâinstallation onĂ©reux. Cette camera permet une dĂ©tection humaine et animale, vous Ă©vite de recevoir des milliers de fausses alarmes causĂ©es par la pluie, la neige ou des moustiques, etc. CamĂ©ra ip wifi extĂ©rieur, des alertes instantanĂ©es seront envoyĂ©es sur lâapplication installĂ©e sur votre tĂ©lĂ©phone mobile lorsquâun mouvement est dĂ©tectĂ©. Lâangle de vision de 130° vous permet dâavoir un champ de couverture plus large et vous Ă©vite dâavoir des zones non lâindice de protection IP 66 pour la rĂ©sistance aux intempĂ©ries, cette camĂ©ra extĂ©rieure convient Ă lâutilisation en extĂ©rieur. Puce intĂ©grĂ©e pour une connexion WiFi fiable et rapide supporte uniquement le WiFi via lâapplication mobile CloudEdge » qui prend en charge lâaccĂšs Ă distance en temps rĂ©el. Ctronics 1080P CamĂ©ra de Surveillance Batterie Rechargeable et Panneau SolaireLes meilleures applications de camera de surveillance Wi-Fi gratuitesLa plupart des camĂ©ras de surveillance extĂ©rieur Wi-Fi disponibles sur le marchĂ© sont quasiment plug and play. Tout ce que vous avez Ă faire pour les faire fonctionne Ă distance est de trouver un logiciel qui vous aide Ă les surveiller. Voici 3 des meilleures applications gratuites pour camĂ©ras Wi-Fi permettant de surveiller simultanĂ©ment toutes vos camĂ©ras de sĂ©curitĂ© rĂ©sidentielles sans fil sur un ordinateur de camĂ©ra IP gratuite XeomaCe logiciel de surveillance de camĂ©ra IP gratuit est lâune des applications les plus faciles Ă configurer. Tout ce que vous avez Ă faire est de vous assurer que vos camĂ©ras IP sont toutes connectĂ©es au mĂȘme rĂ©seau, avec une adresse IP dĂ©diĂ©e. Lâapplication Xeoma comprend une fonction de numĂ©risation qui recherche toutes les adresses IP connectĂ©es sur votre rĂ©seau pour identifier automatiquement les camĂ©ras extĂ©rieur sans fil connectĂ©es Ă votre box internet. Une fois que toutes les camĂ©ras connectĂ©e Ă votre rĂ©seaux internet sont identifiĂ©es, lâapplication les affiche toutes dans une grille. Avec lâinstallation de lâapplication Xeoma, vous pouvez accĂ©der Ă toutes les fonctionnalitĂ©s suivantesConfigurez des actions automatisĂ©es telles que des enregistrements et des alertes dĂ©tectĂ©s par le mouvement dans votre manuellement les adresses mac de nâimporte quelle camĂ©ra et Ă nâimporte quel moment de la une capture dâĂ©cran de nâimporte camera de surveillance connectĂ©e Ă votre rĂ©seau internet. Gardez lâapplication active sur votre tablette ou smartphone pour surveiller toutes les camĂ©ras en mĂȘme temps et en temps camera de surveillance extĂ©rieur infrarouge avec enregistrement sans fil Reolink 5MP PTZLa camera de surveillance extĂ©rieur infrarouge avec enregistrement sans fil Reolink 5MP PTZ est prĂ©vue pour maison intelligente connectĂ©es la fonctionnalitĂ© E1 zoom est trĂšs performante. Cette camera permet de fournir des captures vidĂ©o au format super HD jusquâĂ 5MP. Reolink est aussi dotĂ©e dâun zoom optique. Le format compact de cette camera lui permet dâĂȘtre discrĂšte en sâintĂ©grant parfaitement Ă lâextĂ©rieur de votre maison. Cette camĂ©ra IP sans fil peut pivoter Ă votre disposition pour atteindre plus de zones de couverture. Avec plusieurs alertes de dĂ©tection de mouvement. Notre Ă©quipe de rĂ©daction recommande ce modĂšle car elle offre Ă votre famille une protection intelligente de maison avec une vidĂ©o de haute PTZ 5MP CamĂ©ra La camera de surveillance extĂ©rieur infrarouge avec enregistrement sans fil est embarquĂ©e dâun module de PoE. Avec un cĂąble rĂ©seau simple permet de transmettre la puissance et la vidĂ©o de lâinjecteur de PoE. Aucun besoin dâadapteur de puissance et IP66 Ă©tanche, la camera avec ce module PoE offre plus dâoptions pour une installation intĂ©rieur comme Ă lâextĂ©rieur, comme la porte dâentrĂ©e, le portail extĂ©rieur, le jardin, lâarriĂšre-cour, le garage, le couloir, etc.
Compactdisc digital audio stereo technics sl-pd687 carrousel tiroir 5 cd notice mode d'emploi trÚs bon état, peu servi Michel M. 4 Amplificateur wifi dual band Noyelles-lÚs-Vermelles (62), à 8 km de Béthune (62400) 15 ⏠Bonjour. 1 amplificateur wifi dual band. marque maginon, augment rapidement et efficacement la portée d un réseau wi-fi. livré avec une notice déclic62980
Besoin dâun manuel pour votre Maginon BS-50 Haut-parleur ? Ci-dessous, vous pouvez visualiser et tĂ©lĂ©charger le manuel PDF gratuitement. Il y a aussi une foire aux questions, une Ă©valuation du produit et les commentaires des utilisateurs pour vous permettre dâutiliser votre produit de façon optimale. Si ce nâest pas le manuel que vous dĂ©sirez, veuillez nous produit est dĂ©fectueux et le manuel nâoffre aucune solution ? Rendez-vous Ă un Repair CafĂ© pour obtenir des services de rĂ©paration gratuits. Mode dâemploi ĂvaluationDites-nous ce que vous pensez du Maginon BS-50 Haut-parleur en laissant une note de produit. Vous voulez partager vos expĂ©riences avec ce produit ou poser une question ? Veuillez laisser un commentaire au bas de la satisfaite de ce produit Maginon ? Oui Non1 Ă©valuation Foire aux questionsNotre Ă©quipe dâassistance recherche des informations utiles sur les produits et des rĂ©ponses aux questions frĂ©quemment posĂ©es. Si vous trouvez une inexactitude dans notre foire aux questions, veuillez nous le faire savoir en utilisant notre formulaire de contact. Je veux connecter un haut-parleur Ă mon tĂ©lĂ©viseur avec HDMI, quel port dois-je utiliser ? VĂ©rifiĂ© Vous devez utiliser le port HDMI-ARC, qui est spĂ©cialement conçu pour connecter un Ă©quipement audio. Cela a Ă©tĂ© utile 899 Qu'est-ce que les frĂ©quences mâapprennent sur mon haut-parleur ? VĂ©rifiĂ© Elles indiquent les plages de frĂ©quences que le haut-parleur peut produire. Une plage de frĂ©quences plus Ă©levĂ©e fournira une plus grande variation de qualitĂ© et de production sonore. Cela a Ă©tĂ© utile 644 Quand la musique est-elle trop forte ? VĂ©rifiĂ© Les sons supĂ©rieurs Ă 80 dĂ©cibels dB peuvent commencer Ă endommager l'audition. Les sons supĂ©rieurs Ă 120 dĂ©cibels endommagent immĂ©diatement lâaudition. La gravitĂ© du dommage dĂ©pend de la frĂ©quence et de la durĂ©e pendant lesquelles le son est prĂ©sent. Cela a Ă©tĂ© utile 380 Est-ce que le Bluetooth fonctionne Ă travers les murs et les plafonds ? VĂ©rifiĂ© Un signal Bluetooth fonctionnera Ă travers les murs et le plafond, Ă moins quâils ne soient en mĂ©tal. Selon lâĂ©paisseur et le matĂ©riau de la paroi, le signal peut perdre en intensitĂ©. Cela a Ă©tĂ© utile 141 JusquâĂ quel niveau de bruit est-ce sans danger pour les enfants ? VĂ©rifiĂ© Les enfants ont leur audition endommagĂ©e plus rapidement que les adultes. Il est donc important de ne jamais exposer les enfants Ă un bruit supĂ©rieur Ă 85 dB. Dans le cas des Ă©couteurs, il existe des modĂšles spĂ©ciaux pour les enfants. Dans le cas de haut-parleurs ou dâautres situations, vous devez faire attention Ă ce que le bruit ne dĂ©passe pas ce niveau. Cela a Ă©tĂ© utile 118
MaginonOFFICIEL Français PDF Ici sur cette page tu peux PDF Ouvrir TĂ©lĂ©charger notice mode dâemploi en français four Maginon gratuit officiel par Maginon â Marque: Maginon
NOTICE THERMOSTAT ATLANTIC NAVILINK H55 >> DOWNLOAD LINK NOTICE THERMOSTAT ATLANTIC NAVILINK H55 >> READ ONLINE Download Installation and user instruction of Honeywell VTL120 Thermostat for Free Honeywell reserves the right at any time and without notice to change. View and Download Atlantic T58 reference manual online. Room thermostat radio. without notice. Thermostat Atlantic Navilink H55 User Manual. Manuals and User Guides for Atlantic Navilink A59. We have 1 Atlantic Navilink A59 manual available for free PDF download Reference Manual Amplificateur wifi maginon mode d'emploi Mode d'emploi montre calypso watches Notice thermostat atlantic navilink h55 Aim cfg css imagesDownload ICM Controls SimpleComfort SC2211L Thermostat PDF User Guide or Read SpeciïŹcations subject to change without notice. Atlantic Navilink H55. Xaviera se suelta el pelo pdf995 Malayalam kambi chat pdf merge Gaussian09 Volkswagen passat 2002 user manual W centrum uwagi 2 podrecznik pdf chomikuj Easy home tdt nano ds manual Kolin split type aircon manual Alltrade trades pro air compressor manual Amc secuquick 3000 bedienungsanleitung Natalie cole 320
rxav. vv7l1gsybb.pages.dev/520vv7l1gsybb.pages.dev/126vv7l1gsybb.pages.dev/562vv7l1gsybb.pages.dev/75vv7l1gsybb.pages.dev/286vv7l1gsybb.pages.dev/186vv7l1gsybb.pages.dev/58vv7l1gsybb.pages.dev/408
amplificateur wifi maginon mode d emploi